"silmek için" - Traduction Turc en Arabe

    • لمسح
        
    • لمحو
        
    • لأمسح
        
    • لإزالة
        
    • ليمحو
        
    • لحذف تلك
        
    • لمحي
        
    • للمسح
        
    • لأعاده
        
    Kız indikten sonra kahvenin döküldüğünü ve peçeteyi silmek için kullandığını düşünüyorum. Open Subtitles وبعد أن رحلت أتصور من أنك استخدمت المحارم لمسح القهوة التي سُكبت
    Çünkü bazı mallar not almak veya boklu götlerini silmek için kullanıyor. Open Subtitles لأن حمقاء ما احتاجت ان تكتب رساله او احتاجت لمسح مؤخرتها الكريهه
    Ve işim bittiğinde bana tişörtünü sundu ayaklarımı silmek için ve nazikçe beni dışarı çıkarttı. TED وعندما إنتهيت، عرض علي قميصه لمسح الوحل من أقدامي وبلطف إصطحبني إلى الخارج.
    Manyetik şeridi silmek için de bir disk sürücüsü kullandım. Open Subtitles واستخدم الكمبيوتر لمحو الشريط المغناطيسى
    Mesajı kaydetmek için ikiye basın. Mesajı silmek için üçe basın. Open Subtitles . لحفظ الرسالة ، إضغط إثنان . لمحو الرسالة ، إضغط ثلاثة
    Çok üzgünken bile, gözyaşlarını silmek için yanındaydım. Open Subtitles عندما تكون حزينة أكون موجودة لأمسح دموعها
    Internet aktiviteni silmek için kullandığın program ve ikincil çöp kutusu olarak kullandığın silme programı gibi. Open Subtitles كإستخدامك لبرنامج لإزالة نشاطك على الإنترنت وبرنامج آخر ثانوي ليطمس الملفات المحذوفة
    Çok sıkıcı biri. Bu birini silmek için yeterli sebep değil mi? Open Subtitles انة ممل واعتقد ان هذا سبب كافى لمسح ذاكرة اى شخص؟
    "Serendipity." * beklenmedik şeyleri tesadüfen bulma yeteneği O sırıtmayı suratından silmek için beş saniyen var. Open Subtitles عندك خمس ثواني لمسح تلك الابتسامة من وجهك
    Her sabah bana elma getirir, tahtayı silmek için geç vakte kadar kalır ve fazla da sağda solda sürtmez. Open Subtitles سيجلب لي تفاحة دائما وسظل حتى متأخرا لمسح السبورة ولا يجب أن يتسكع كثيرا
    Güvenlik gelmeden önce adını dosyalardan silmek için 10 dakikamız var. Open Subtitles لدينا عشر دقائق لمسح اسمك من الفواتير الإضافية قبل أن يأتي رجال الأمن
    Dökülen kahveyi silmek için tren peçetelerinden birini kullanmışsın. Open Subtitles محارم القطار استخدمتها لمسح القهوة المسكوبة
    Karına ait parmak izlerini silmek için oradaydın, değil mi? Open Subtitles أنت كنت هناك لمسح بصمات زوجتك، أليس كذلك؟
    Kara Kutu'yu silmek için getirdiğim cihaz var ya? Onu Ari'nin hard discinde kullandım. Open Subtitles أتذكرين ذلك العتاد الذي أحضرتهُ لمسح الصندوق الأسود، لقد إستخدمتهُ للتو لنسخ قرصهُ الصلب
    Sabit sürücüyü silmek için uzaktan bir cihaz kullanmışlar. Open Subtitles لقد إستعملوا جهاز تحكم عن بعد لمحو القرص الصلب.
    Seçim kampanyasında lehinize olmayan çevre politikanızın utanç verici yönlerini silmek için. Open Subtitles لمحو كل الاجزاء المحرجة من سجلك التي لا تلائم الحملة الانتخابية
    Hard diski silmek için gemiye gittiğimizde, çoktan gelmişlerdi. Open Subtitles و عندما ذهبنا إلى السفينة لمحو القرص الصلب، كانوا هناك بالفعل.
    Silahı silmek için kullandığım bez. Open Subtitles انّها الخرْقة التي استعملتُها لأمسح المُسدّس
    Müsaadenizle açıklayayım şifonyeri silmek için cep telefonunuzu kaldırmıştım yanlışlıkla kablosu çıktı. Open Subtitles اسمح لي بالشرح. رفعت هاتفك الخلوي لأمسح الخزانة... ومن غير قصد لم ينتهي.
    Odadan bakterileri silmek için asit kullanman gerek. Open Subtitles لإزالة البكتيريا من الحمام يجب أن تستعمل حامض
    Ben de kurbanın bir ya da iki kere dudaklarının kenarındaki şarabı silmek için mendilini kullandığını düşündüm. Open Subtitles لذلك، السبب في استخدام المنديل ليمحو أثر الخمرِ من شفاههِ مرةً أو مرتين
    Makineyi ilgisiz numaraları silmek için programladın. Open Subtitles لقد برمجت الآلة، لحذف تلك الأرقام الغير ذات صلة
    Sadece dualite zihniyet silmek için yeterince uzun. - Of iyi ve kötü. Open Subtitles فقط ما يكفي لمحي العقل المجهز للخير و الشر
    Tekrar dinlemek için 4'e, silmek için 7'ye, numarayı aramak için 8'e, kaydetmek için 9'a basın. Open Subtitles لأعادة الارسال, اضغظ 4. للمسح, اضغط 7 لأعاده السماع, اضغط 8. للحفظ, اضغط 9

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus