"silmesini" - Traduction Turc en Arabe

    • يمسح
        
    • ينظف
        
    • لمحو
        
    • يحذف
        
    • أن يجفف
        
    Kanepede yatıp salam dilimiyle göz yaşlarını silmesini istemiyorum. Open Subtitles ولا يمكنني تركه على الأريكة يمسح دموعه بقطع اللحم
    Sistem yöneticine sunucuları kapatmasını, tüm bilgileri silmesini söyleyebilirdin. Open Subtitles أنت ستخبر رئيسك بأن يغلق خوادمك و يمسح جميع البيانات
    Eğer ona bir ders vermek istiyorsan, halıyı tek başına silmesini iste ondan. Open Subtitles إذا أردت أن تعلمه الدرس عليك أن تجعله ينظف السجاد بنفسه
    Evet ama kıçımı silecek birine saatte dokuz dolar vereceksek bize kıç silmesini bilen biri lazım. Open Subtitles نعم ولكن لو إننا سندفع 9 دولارات فى الساعة لشخص ما لكي ينظف مؤخرتي نحتاج لشخص خبير في كيفية تنظيف المؤخرة
    Dedin ki gidip ondan burada olan her şeyi silmesini isteyecektin. Open Subtitles قلت إن كنت ذاهب للذهاب وأطلب منه لمحو كل ما حدث لك هنا.
    Watari'ye eğer beklenmeyen bir şey olursa bütün dosyaları silmesini söylemiştim. Open Subtitles أمرت واتاري بأن يحذف كل البيانات إن حدث شيء غير متوقع له
    Bırakın artık. Parçaları bulup, oluyorsa tamir edin ve Robert'a gözyaşlarını silmesini söyleyin. Open Subtitles أبحثِ عن القطع وقبل كل شئ أخبرى "روبرت" أن يجفف دموعه
    Jor-El'e Chloe'nin benim gerçek kimliğimle ilgili tüm bildiklerini silmesini istedim. Open Subtitles جعلت (جور-إل) يمسح كل الذكريات التي كانت لدى (كلوي) عن حقيقتي.
    Geri dönüp, Josh'un sidikleri silmesini izleyebilir miyim? Open Subtitles هل استطيع ان اعود هناك واشاهد (جوش) ينظف البول ؟
    - ...silmesini söyleyen ses? Open Subtitles لمحو بريده الصوتي؟
    Watari'ye eğer beklenmeyen bir şey olursa bütün dosyaları silmesini söylemiştim. Open Subtitles أمرت واتاري بأن يحذف كل البيانات إن حدث شيء غير متوقع له
    Bırakın artık. Parçaları bulup, oluyorsa tamir edin ve Robert'a gözyaşlarını silmesini söyleyin. Open Subtitles أبحثِ عن القطع وقبل كل شئ أخبرى "روبرت" أن يجفف دموعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus