"silsilesi" - Traduction Turc en Arabe

    • سلسلة
        
    Zaten hep bir "duygu silsilesi" olduğunu düşünmüştüm, bazıları çok yoğun, bazıları daha hafif. TED و دائماً ما أعتقدت أنه سلسلة من الإنفعالات التي تتأرجح ما بين أعلى وأضعف حالاتها.
    Kötü kararlar silsilesi içinde, bir dükkandan 30 tane dizüstü bilgisayar çaldı ve onları internet üzerinden sattı. TED في سلسلة من القرارات السيئة، سرق ٣٠ من أجهزة الكمبيوتر المحمولة من محل وباعهم في الإنترنت.
    Gerçek şu ki, son zamanlarda evimde bir dizi olaylar silsilesi meydana geldi. Open Subtitles الحقيقة ان هناك سلسلة من احداث منفردة وقعت حديثا فى منزلى فى شارع بروك
    Denizin dibinden yaklaşık iki mil yükselen dağlar 28,000 mil uzanıyorlar ve bu da Dünya'nın en büyük dağ silsilesi. Open Subtitles بارتفاع ميلين تقريبا من قاع المحيط تمتد لأكثر من 28 ألف ميل إنها اكبر سلسلة جبال على الكوكب
    Geliri fakir ve zavallılara bağışlanacak zengin ve ünlülerin ev sahipliğini yapacağı yardım balosu silsilesi. Open Subtitles سلسلة من الحفلات الخيرية يستضيفها الأغنياء والمشاهير والتي تذهب عائداتها للفقراء والبائسين
    Ve ona soracak birkaç sorumuz var. Hangi deli olaylar silsilesi onu giriş kapısından sokmuş olursa olsun şimdi burada ve muhtemelen uzun süredir ihtiyaç ihtiyaç duyduğu yardımı alıyor. Open Subtitles أيًّا كانت سلسلة الأحداث المؤسفة التي أدت لتواجدها هنا ، فإنها هنا الآن وتحظى بالمساعدة
    Bir dağ silsilesi kütlesinden bile daha küçük bir kara delik ışık saçmaya devam ederdi. Open Subtitles حتى ثقب أسود صغير الحجم بكتلة تبلغ كتلة سلسلة من الجبال فقط في الواقع سوف يشع
    Sizden öğrendiğim bir şey varsa hayatın eğlenceli olmadığı daha çok acımasız bir hayal kırıklığı silsilesi olduğudur. Open Subtitles لو تعلمت أي شيء من مراقبتك فهو أن الحياة ليست ممتعة وأنها تقريبًا سلسلة متواصلة من الاحباطات
    Dikkat çekici bir tesadüfler silsilesi. Open Subtitles . إنها سلسلة رائعة من المصادفات
    Yanlış yönlendirme silsilesi yeniden başlıyor. Open Subtitles لتبدأ سلسلة الأدلة المزيفة تبدأ
    Uzun ve güzel konuşmalar silsilesi şahit olacağız. Open Subtitles سنقوم بإجراء... سلسلة أحاديث طويلة و جميلة...
    Batı kıyılarında bir kayıp insanlar silsilesi. Open Subtitles "سلسلة أشخاص مفقودين على الساحل الغربيّ"
    Sadece bir tesadüfler silsilesi. Open Subtitles . إنها سلسلة من المصادفات
    Olaylar silsilesi meydana geldi. Open Subtitles وقعت سلسلة من الأحداث،
    Bir dizi olaylar silsilesi. Open Subtitles سلسلة من الظروف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus