"simülatörü" - Traduction Turc en Arabe

    • محاكي
        
    • محاكاة
        
    • المحاكي
        
    • محاكيات
        
    Bunun için, bu sene Chris bize bir TED Konferans simülatörü gönderdi. TED و لذا، هذه السنة، أرسل كريس لنا محاكي مؤتمر تيد.
    Gemide uçuş simülatörü yok hepinizi kokpite oturtacağız bugün. Open Subtitles .. لايوجد لدينا اي محاكي للقتال علي السفينة لذا فسنضعكم بقمرة القيادة اليوم
    Mikro-elektromanyetik titreşim simülatörü mü bu? Open Subtitles أهذا محاكي لنبض كهرومغناطيسي دقيق؟
    ama en önemlisi onun bir tecrübe simülatörü olması. TED حسنا، لقد اتضح أن هذه القشرة الدماغية تفعل الكثير ولكن إحدى أهم هذه المهام هي محاكاة التجارب التي تقوم بها
    - Video oyunu sever misin, dostum? Baksana. Uzay uçuşu simülatörü. Open Subtitles أمارس ألعاب الفيديو، أنظر لهذا ذلك جهاز محاكاة للفضاء.
    O şerefsiz herif simülatörü bile zar zor karaya çıkarıyordu. Open Subtitles ذلك المتسوِّس اللعين بالكاد يحصل المحاكي
    Yerçekimi simülatörü! Open Subtitles محاكيات الجاذبية
    Henry'nin deprem simülatörü kontrolden çıkmış durumda. Open Subtitles جهاز " هنري " محاكي الزلازل خارج السيطرة
    Şehir kolejinin uzay simülatörü var. Open Subtitles كليه المدينه لديهم محاكي للفضاء
    Ayrıca Korkutma simülatörü'nde gereken korkutmayı sergileyeceksiniz. Open Subtitles في محاكي التخويف
    "Korku simülatörü en iyiyi belirleyecek." Open Subtitles "محاكي التخويف سوف يقرر من الأفضل"
    Bu Traf-O-Data simülatörü yüzünden. Open Subtitles على محاكي تراف-او-داتا
    'Kız arkadaş simülatörü'nden sonra Open Subtitles "بعد "محاكي الرفيقة الحميمة
    Tapınakta uçuş simülatörü eğitimi alan tek kişi de sensin. Open Subtitles سوف نحتاج لان نهرب سريعا وانت الوحيد الذي لديك تدريب محاكاة الطيران
    İyi ki Uçuş simülatörü uygulamasını kullanmayı öğrenmişim. Open Subtitles أمر جيد أني تعلمت استخدام تطبيق محاكاة الطيران ذاك
    Neden sanal laboratuvar simülatörü yapılmasın? TED لماذا لا نبني مختبر محاكاة افتراضي؟
    İyi o zaman, simülatörü kur. Open Subtitles حسنا، جهزي المحاكي.
    TCM simülatörü yapmamız yeterli. Open Subtitles سنقوم بصناعة محاكيات دماغية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus