"sinir krizi" - Traduction Turc en Arabe

    • إنهيار عصبي
        
    • انهيار عصبي
        
    • بإنهيار عصبي
        
    • بانهيار عصبي
        
    • نوبة غضب
        
    • مهتاجة
        
    • من الانهيار
        
    • لتصاب بانهيار
        
    • إنهيار عصبى
        
    • بالإنهيار
        
    • ان يرمي بحزنه على
        
    • بنوبة غضب
        
    O yılın Mayıs ayında, ciddi bir sinir krizi geçirdi. Open Subtitles بحلول شهر مايو من نفس العام، أصابه إنهيار عصبي حاّد.
    Alkolikler toplantısında sinir krizi geçirmene şaşırmamak gerek. Senden hoşlanmıyorum. Open Subtitles لاعجب أنه كان لديك إنهيار عصبي في إجتماع مدمني الكحول
    - sinir krizi geçirecek. - Kapıdan bile çıkamıyor. Open Subtitles ـ سيصيبها انهيار عصبي ـ انظر، تعجز حتى عن الخروج من الباب
    Bir yıl sonra avukat masrafları onu yok etmiş sonunda sinir krizi geçirmiş. Open Subtitles أتعابه القانونية قضت عليه و ثم بعد سنة يا الهي,لقد أصيب بإنهيار عصبي
    Bu cenaze işleri yüzünden bana sinir krizi mi geçirteceksin? Open Subtitles هل تريدني أن أصاب بانهيار عصبي لأن هناك متعهدين وجنازة؟
    Fırında makarna yeterince peynirli olmadığı için Kenny sinir krizi geçirdi. Open Subtitles كينى جاتله نوبة غضب عشان المكرونة بالجبنة ماكانش فيها جبنة كفاية
    Müfettiş Dreyfus kafasına bu ihtimali o kadar takmış durumda ki, her an bir sinir krizi daha geçirebilir. Open Subtitles المفتش الرئيسي دريفوس يهوس الإمكانية لذا بأنه على الحافة إنهيار عصبي آخر.
    Seninle küçük bir geziye çıkacağız baban da bu arada sinir krizi geçirecek. Open Subtitles سنقوم فقط برحلة قصيرة بينما الأب عنده إنهيار عصبي
    Seninle küçük bir geziye çıkacağız baban da bu arada sinir krizi geçirecek. Open Subtitles سنقوم فقط برحلة قصيرة بينما الأب عنده إنهيار عصبي
    Maduri sinir krizi geçiriyor ve Manmeet her arayan kadına sulanıyor. Open Subtitles مادوري لديها إنهيار عصبي, ومانميت يؤذي كل امرأة تتصل به
    O adamın karısı 3 çocuğu vardı sinir krizi geçirdi kadın Open Subtitles هل كنت تعلم أن لديه زوجة وثلاثة أطفال صغار؟ أصابها إنهيار عصبي بعد وفاته وإنتهت في ملجأ مجانين حيث أمضت تسع سنوات
    Bu, senin yüzünden ilk sinir krizi geçirip işini kaybeden ve kalbi kırılıp azgın yabancıların önünde elbiselerini çıkartan ilk kadın değildir ki. Open Subtitles حصلت على انهيار عصبي, وفقدت عملها وجرحت بخلع ملابسها من اجل غرباء هائجين بسببك انتا
    sinir krizi geçirdiğine dair söylentiler var, ama-- Open Subtitles لقد كان هناك إشاعة بشأن وقوع انهيار عصبي له، ولكن..
    Benim kardeşim iki sene önce bir sinir krizi geçirdi, ve ailesinden, bizden kaçtı. Open Subtitles شقيقي كان لديه انهيار عصبي وهرب من عائلته منذ سنتين
    Bir sinir krizi geçirmek üzereyim ...olduğunu fark edersiniz. Open Subtitles أنا على وشك أن أصاب بإنهيار عصبي كل شيء تقريبًا
    Yıllık çıktıktan kısa bir süre sonra, Bay Gellar sinir krizi geçirdi. Open Subtitles بعد صدور البوم الصور السنوي بقليل السيد غيلير أصيب بإنهيار عصبي
    Mahvolmuş durumda. Sanırım sinir krizi geçirecek. Open Subtitles إنها مدمرة أعتقد انها ستصاب بانهيار عصبي
    Tüm dünyanın kalanına, garip bir milyarderin sinir krizi yaşadığı gibi görünecekti. Open Subtitles لبقية العالم بدا كأنه ثريّ غريب الأطوار أصيب بانهيار عصبي
    Ve bir tanesini kaçırırsam koca adam sinir krizi geçiririm. Open Subtitles أنا شخص بالغ وإذا فوت واحد ستنتابني نوبة غضب بالغة
    Zaman zaman sinir krizi geçiriyordu. Open Subtitles لقد تعرضت لبضعة نوبات أحياناً وكانت مهتاجة جداً
    sinir krizi tedavi edilir, ama işini kaybetmiş olarak yeni bir hayata başlamak üzere hastaneden ayrılır. Open Subtitles لقد شفي من الانهيار العصبي ولكنه صار بلا عمل ترك المستشفي ليبدا حياته مرة أخري
    Eğer şimdi görseydi... muhtemelen yeni bir sinir krizi geçirirdi. Open Subtitles -ليتها تراك الآن -على الأرجح كانت لتصاب بانهيار آخر
    - sinir krizi geçirdin. Open Subtitles -لقد أصابك إنهيار عصبى
    Dün akşam ufak bir sinir krizi geçirdim. Open Subtitles قد أصبت بالإنهيار قليلا ليلة البارحة و أخشى أن يحدث ذلك مجدداً
    Affedersiniz. Bir dükkân nasıl sinir krizi geçirebilir? Open Subtitles اعتذر , كيف يمكن لمتجر ان يرمي بحزنه على نفسه ؟
    Şartlı tahliye memuru şu sıralar sinir krizi geçiren bir adamım. Open Subtitles رجل على الأرجح أن الضابط المشرف على اطلاق سراحه يمرّ بنوبة غضب الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus