"siparişleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الطلبات
        
    • طلبات
        
    • الطلبيات
        
    • طلبيات
        
    • بالطلبات
        
    Bu, siparişleri tamamlamak için sadece verimsiz değil ayrıca hiç de tatmin edici olmayan bir yoldur TED هذه الوسيلة ليست فقط غير مجدية لتعبئة الطلبات، اتضح أيضًا أنها وسيلة لا تلبي الطلبات.
    Onlar da bana gelecek haftanın siparişlerini verirlerdi. Ben de siparişleri teslim eder ve iki kez ödeme alırdım. TED وأأخذ منهم الطلبات للاسبوع المقبل ومن ثم أأتي بالطلبية واحصل على أجر مضاعف
    Kitaplar hazır. İsteyen varsa siparişleri alabilirim. Open Subtitles الكتب جاهزة، أيّا كان مَن يريدهم، سأتلقى الطلبات
    Belki de bunu siparişleri yazmak için kullanmalısın. Open Subtitles لربما يجب أن تستخدمي هذا أنتي لكتابة طلبات الناس
    Aslında bu siparişleri tamamlamak için hem daha üretken hemde daha hatasız bir yol. TED في الحقيقة نحن لا نسعى فقط لإنتاجية أكبر وطريقة ذات دقة أعلى لملىء الطلبيات.
    Bu arada, bunlar istenen kahve ve çörek siparişleri hemen alınmasını istiyorum. Open Subtitles في هذه الأثناء هذه طلبيات القهوة والكعك التي التي أريدك أن تأتي بها حالاً
    siparişleri böyle hatırla: Open Subtitles إليك الطريقة التي ستذكرك بالطلبات
    Şunu oraya koyun ve siparişleri okuyun! Open Subtitles خذ ضع هولاء أسفل الانوار اللامعة وقم بقراءة الطلبات
    Bak, son anda siparişleri iptal edemem. Open Subtitles انظر، أنا لا أَستطيعُ إلْغاء الطلبات في هذا التأريخِ المتأخّرِ.
    Brooke, kapatamam. Hayır, tüm siparişleri iptal et ve herkesin parasını geri iade et. Open Subtitles لا ، فقط أوقف الطلبات و أعد للجميع أموالهم
    Aldığım siparişleri bir görsen, zor takib ediyorum. Open Subtitles مع كل الطلبات التي أتلقاها يمكنني بالكاد المواصلة
    Sonraki 19 saat boyunca, siparişleri alır, yiyecekleri ve içecekleri yerleştirir sosları ekler, masaları temizler ve çöpleri toplarız. Open Subtitles في الـ 19 ساعة التالية نستقبل الطلبات ونجهّز الأطعمة والمشروبات نمسح الطاولات ونلقي بالنفايات
    Bu adamın barı var ve siparişleri hatırlayamıyor. Open Subtitles هذا الرجل يمتلك حانه ولا يمكنه ان يتذكر الطلبات
    Köşede bir taco kamyonu var. Eline bir kalem alırsan siparişleri almaya başlayabilirsin. Open Subtitles هناك شاحنة لبيع "التاكو" عند الزاوية، إذا أردت رفع قلم رصاص وتدوين الطلبات.
    Peyton'un siparişleri dağıttığını... ikimizin adreslerini ve telefon şakası yapmayı kim seviyor? Open Subtitles من يعرف ان بيتون تقوم بتوصيل الطلبات ولديه عنواننا ويحب القيام بالمكالمات المخادعة؟
    Şehirdeki siparişleri çapraz sorgulatabilir misin? Open Subtitles هل يُمكنكِ تفقد الطلبات التي صدرت مُؤخراً في المدينة ؟
    Çoğu günlerde ortaya çıkıp siparişleri dolduruyorum. Open Subtitles في معظم الايام، انا فقط اظهر هنا واكمل الطلبات
    İçki siparişleri almanın dışında kendisiyle pek konuşmadık. Open Subtitles لم أتحدث معها أبداً إلا من أجل طلبات الشراب
    Sanal Vincent sağlıksız siparişleri kabul etmiyor. Open Subtitles فنسينت الإفتراضي يَرْفضُ الأَخْذ أيّ طلبات غير صحّية.
    Ne yazık ki elimde olan tek şey günlük kahve makbuzları ve haftalık Thai yemeği siparişleri. Open Subtitles لسوء الحظ,كل ما لدي هي إيصالات القهوة اليومية و طلبات الطعام التايلندي لوريل لم تغادر منزلها كثيرا
    Bence siparişleri tamamlamak için çok daha tatmin edici bir yol. TED نحن نعتقد أنها وسيلة أكثر إنجازًا لتلبية الطلبيات.
    Bu mikro stüdyolar tüm bu ekosistem için kilit öneme sahip çünkü küçük siparişleri alıyorlar, bir kerede 30 elbise gibi, ayrıca kısmen kişiselleştirilmiş parçalar da yapıyorlar. TED وهذه المعامل المصغرة هي مفتاح النظام الاقتصادي ككل لأنهم يأخذون طلبيات صغيرة، 30 قطعة ملابس في الطلبية الواحدة، ويستطيعون أيضًا صنع قطع مخصصة جزئيًا.
    Allah aşkına, getir artık siparişleri. - Kızarmış köfte. Open Subtitles ائتونا بالطلبات لاجل الالهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus