"sitemizde" - Traduction Turc en Arabe

    • موقعنا
        
    İşe yaramayacak olursa web sitemizde yayımlayacağız. Open Subtitles وإن لم ينجح ذلك فسنرسل الفيديو من خلال موقعنا الألكتروني
    sitemizde kitabın temin edilebileceği neredeyse her online satıcının linki var. Open Subtitles لدينا روابط على موقعنا لمتاجر التجزئة على الإنترنت
    Yanmış kekler hakkında daha fazlasını internet sitemizde bulabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك التعلم أكثر عنا و عن كعكنا الذى تفحم مِنْ على موقعنا الغالي
    E-postaları, bahis geçmişleri. Pazar sabahına bu angutların 200.000'i bizim sitemizde futbol bahsi oynuyor olacak. Open Subtitles هو الآن أصبح ماضي, بحلول يوم الأحد 200 ألف من دفعتهُ سيلعبون كرة القدم علي موقعنا
    Tüm bilgiler internet sitemizde var. Open Subtitles كل المعلومات عنها موجودة في موقعنا الإلكتروني
    sitemizde tanışan en çekici, sıradanlıktan en uzak çift. Open Subtitles هم الأكثر جاذبية الذان إلتقيا من خلال موقعنا الإلكتروني
    Bunu web sitemizde yayınlamayı ciddi şekilde düşünmeliyiz. Başka şansımız yok. Open Subtitles يجب أن ننظر للقيام بذلك على موقعنا الخاص.
    Web sitemizde listenin tamamını görebilirsiniz. Open Subtitles 00" "زوروا موقعنا على الإنترنت للحصول على القائمة الكاملة"
    Rapor sitemizde. Open Subtitles التقرير منشور على موقعنا على الانترنت
    Bizim internet sitemizde de var. Open Subtitles إنها على موقعنا على الانترنت أيضًا.
    Web sitemizde isimsiz yazamazsın. Open Subtitles لا تستطيع أنّ تكون "مجهولاً" على موقعنا
    Neal bu telefon görüşmesi de dahil bunun haberini yazsın ve bu gece sitemizde yayınlasın. Open Subtitles اطلب من (نيل) كتابة القصة متضمنة هذه المكالمة الهاتفية وانشرها على موقعنا الليلة
    Bir sorun var. İnternet sitemizde. Open Subtitles هناك شيئا ما انها على موقعنا
    Burada gördüklerimden yola çıkarak internet sitemizde yer almamanız için bir sebep göremiyorum, Bay Gidwani. Open Subtitles حسناً ، بـ الحكم علي ما شاهدته هنا ....... اليوم ، سيد (جدواني) ، ليس هناك سبب لماذا لا يجب أنّ تكون علي موقعنا الالكتروني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus