İşe yaramayacak olursa web sitemizde yayımlayacağız. | Open Subtitles | وإن لم ينجح ذلك فسنرسل الفيديو من خلال موقعنا الألكتروني |
sitemizde kitabın temin edilebileceği neredeyse her online satıcının linki var. | Open Subtitles | لدينا روابط على موقعنا لمتاجر التجزئة على الإنترنت |
Yanmış kekler hakkında daha fazlasını internet sitemizde bulabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك التعلم أكثر عنا و عن كعكنا الذى تفحم مِنْ على موقعنا الغالي |
E-postaları, bahis geçmişleri. Pazar sabahına bu angutların 200.000'i bizim sitemizde futbol bahsi oynuyor olacak. | Open Subtitles | هو الآن أصبح ماضي, بحلول يوم الأحد 200 ألف من دفعتهُ سيلعبون كرة القدم علي موقعنا |
Tüm bilgiler internet sitemizde var. | Open Subtitles | كل المعلومات عنها موجودة في موقعنا الإلكتروني |
sitemizde tanışan en çekici, sıradanlıktan en uzak çift. | Open Subtitles | هم الأكثر جاذبية الذان إلتقيا من خلال موقعنا الإلكتروني |
Bunu web sitemizde yayınlamayı ciddi şekilde düşünmeliyiz. Başka şansımız yok. | Open Subtitles | يجب أن ننظر للقيام بذلك على موقعنا الخاص. |
Web sitemizde listenin tamamını görebilirsiniz. | Open Subtitles | 00" "زوروا موقعنا على الإنترنت للحصول على القائمة الكاملة" |
Rapor sitemizde. | Open Subtitles | التقرير منشور على موقعنا على الانترنت |
Bizim internet sitemizde de var. | Open Subtitles | إنها على موقعنا على الانترنت أيضًا. |
Web sitemizde isimsiz yazamazsın. | Open Subtitles | لا تستطيع أنّ تكون "مجهولاً" على موقعنا |
Neal bu telefon görüşmesi de dahil bunun haberini yazsın ve bu gece sitemizde yayınlasın. | Open Subtitles | اطلب من (نيل) كتابة القصة متضمنة هذه المكالمة الهاتفية وانشرها على موقعنا الليلة |
Bir sorun var. İnternet sitemizde. | Open Subtitles | هناك شيئا ما انها على موقعنا |
Burada gördüklerimden yola çıkarak internet sitemizde yer almamanız için bir sebep göremiyorum, Bay Gidwani. | Open Subtitles | حسناً ، بـ الحكم علي ما شاهدته هنا ....... اليوم ، سيد (جدواني) ، ليس هناك سبب لماذا لا يجب أنّ تكون علي موقعنا الالكتروني |