...46 yaşında emekli bir deniz subayı olan, Amerikan vatandaşı bir sivilin öldürülmesi. | Open Subtitles | هي إغتيال مدني أمريكي, بعمر 46, قائد سابق لمركب طوربيدات. |
Bu sivilin hakettiği kadar kibarım. Sende kahvaltıda şarap içecek kadar cesaret var. | Open Subtitles | أنا مدني بينما هذا الضالّ يستاهل عندك الشجاعة من النبيذ للفطور. |
Bu mücadelede, kaç sivilin hayatını kaybettiğini bilmiyoruz ama bu önemli mi? | Open Subtitles | ليس واضحًا عدد الضحايا المدنيين في تلك الحملة ولكن هل يهم هذا؟ |
Dolayısıyla her ne kadar bir tek sivilin bile öldürülmesi, işkence görmesi, sakat bırakılması, tecavüze uğraması yüksek bir rakam olsa da, sivil kayıplara ilişikin rakamların bugün on yıl öncesinden daha düşük bir düzeye inmesi sevindiricidir. | TED | ولكن ورغم ان كل شخص يموت او يقتل او يعذب او يشرد يعتبر حدثاً كبير ولكن يجب القول ان العدد النهائي للضحايا المدنيين هو اقل بصورة واضحة مما كان عليه منذ عقد مضى وهذه اخبار جيدة بصورة عامة |
Gizli bir soruşturmaya bir sivilin dâhil olması seni endişelendirmiyor mu? | Open Subtitles | لايجب ان يكون هناك عملاء مدنيين فى عمليات تحقيقاتنا |
Son yapilan arastirilmalarda, bu saldirida yaklasik 120 sivilin öldürüldügü öne sürülmektedir.. | Open Subtitles | الابحاث الحديثة تقترح أن الهجوم قتل حوالى 120 مدني فلسطيني |
Bir sivilin bilemeyeceği detaylardan bahsetti. | Open Subtitles | لقد ذكر تفاصيل عن الأحداث الأخيرة لا يمكن أن يعرفها أي مدني |
Politikacılar hariç, hayatımda hiçbir sivilin dosyasında böyle şifre görmedim. | Open Subtitles | مالم يكن شخصيةٌ سياسية لم يسبق ورأيت سجل شخص مدني مقفل |
Birkaç sivilin suçlanması ve cezai soruşturma bizi zor duruma sokacaktır. | Open Subtitles | كما ترى، وجود المتهمين في عدد مدني و الاجراءات الإجرامية لم تترك لنا سوى المقاضاة |
Birlik komutanınız sizi, ...12 silahsız sivilin ölümüyle sonuçlanan olayın raporlaması hakkında hatalı ve meslek ahlâkına aykırı bulduğu gerekçesiyle suçluyor. | Open Subtitles | قائدكِ يتهمك بأنكِ غير دقيقة وتقرير غير مهني عن قتل 12 مدني غير مسلحين |
Hastaneler artık tüm bölgedeki hastaları ısı veya temiz su olmadan tedavi edemiyor, bu da binlerce sivilin ölümüne neden oluyor. | TED | لم يعد بإمكان المستشفيات معالجة المرضى، فقدت الكثير من المناطق الماء النظيف والدفء مما تسبب في مقتل عشرات الآلاف من المدنيين. |
Çoğu sivilin bize bakışını düşünürsen, bu hiçbir şeyin bir gömlek üstü değil. | Open Subtitles | الطريقة التى ينظر بها اغلب المدنيين لهذا انه فارق خطوتين عن اللاشيء |
Ve şu anda, iki sivilin gemimde olmasını istemiyorum tam ben savaşa hazırlanırken. | Open Subtitles | والآن لا أحب أن يكون لدى إثنين من المدنيين على سفينتى وأنا على وشك الدخول فى معركة |
Binlerce sivilin ölmesine neden olacaktır. | Open Subtitles | سيكون هناك عدد لا يحصى من الضحايا المدنيين. |
Bütün haberlerde bu var. Hükümet yetkilileri, üç sivilin ve kimliği belli olmayan tanımlanamamış dördüncü bir adamın öldüğü depo yangınına dair herhangi bir açıklama yapmadı. | Open Subtitles | الحكومة ليس لها اى تعليق عن حريق المخزن الذى قتل 3 مدنيين ورجل رابع غير متعارف عليه الذى اسمه لم يعلن عنه بعد |
Kötü haber. Hafif silah ateşi. 10 sivilin şok tedavisi görmesi gerekiyor. | Open Subtitles | موجز حادثة، أسلحة نارية خفيفة، ويحتاج عشرة مدنيين علاج للصدمة، وقد خسرنا رجل.. |
Dört sivilin düşman sahasına girmesine izin verip hiçbir kayıp vermeden oradan çıktığınız doğru mu? | Open Subtitles | هل صحيح انك توليت قيادة اربعه مدنيين في ارض العدو ؟ وانتزعت المنطقه من دون ضحايا وخسائر؟ |
Seni o sivilin içinden çıkarmaya çalışacağız. | Open Subtitles | سَنَعْملُ كل ما في وسعنا لإبْعادك عن هذا المدني. |
Lino'nun 12 memur ve sivilin hayatını kaybettiği Millenium gece kulübündeki son saldırının sorumlusu olduğundan şüphelenilmektedir. | Open Subtitles | و هو المشتبه به الرئيسى .. فى أحداث النادى حيث فقد إثنى عشر شرطى و مدنى أرواحهم |
Ama sen bir sivilin haklarını seçiyorsun. | Open Subtitles | وأنتِ تختارين الآن لعمل قضية حقوق مدنية من هذا الأمر |
evet orada bir sivilin ölmesine göz yuman güvenilir bir ajan. That's two bodies on him. | Open Subtitles | أجل، هو الذي سمح لمدني أن يُسحق هناك تلك جثتين على عاتقه. |
Acaba o iki sivilin kim olduğunu söyler misin? | Open Subtitles | هل بإمكانك إخباري أي موظفان ...مدنيان قد يـ قد يكونوا؟ |