"sizce kötü" - Traduction Turc en Arabe
-
لائقاً
Halk arasında ne kadar sevildiğini düşünecek olursak, hayatını ve başarılarını övgüyle anmak sizce kötü bir fikir mi olur? | Open Subtitles | ألاتشعرينبأنهنظراًلشعبيتهاالجارفة... قد يكون لائقاً التعبير عن تقديرنا لحياتها وإنجازاتها؟ |
Halk arasında ne kadar sevildiğini düşünecek olursak, hayatını ve başarılarını övgüyle anmak sizce kötü bir fikir mi olur? | Open Subtitles | ألا تشعرين بأنه نظراً لشعبيتها الجارفة... قد يكون لائقاً التعبير عن تقديرنا لحياتها وإنجازاتها؟ |