Pentagon bu konu hakkında sizden daha çok güveniyor bana. | Open Subtitles | وزارة الدفاع ترى أننى يجب أن أعلم أكثر منك |
O buradayken konuşabilirsiniz. sizden daha çok şey biliyor. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتكلم بحضورها فهى تعرف أكثر منك بهذا |
Kardeşim ve ben, bugünkü saldırılardan ötürü sizden daha çok sinirliyiz. | Open Subtitles | شقيقي وأنا غاضبان من هجمات اليوم أكثر منك |
Karım. Açmak zorundayım, çünkü beni sizden daha çok korkutuyor. | Open Subtitles | الزوجة، سأرد على هذا الإتصال لأنّها تخيفني أكثر منكم. |
Bugün son bir görüşmem daha var ama açıkçası sizden daha çok sevebileceğim birini düşünemiyorum. | Open Subtitles | لدي مقابله واحدة أخرى اليوم ولكن لأكون أمينة , لا يمكنني تخيل أن يعجبني أي أحد أكثر منكم يا رفاق |
- Onu bilemem ama sizden daha çok çabaladığım kesin. | Open Subtitles | لا أعلم بخصوص هذا الأمر. لكن حتماً، أعرف أكثر منكما. |
Bakın, Coq au vin yapıyorum, o şişeye sizden daha çok ihtiyacım var. | Open Subtitles | ...إنني أريد صنع الدجاج بصلصة النبيذ وأحتاج لهذه القارورة أكثر منك |
Mal varlığına sizden daha çok önem veriyorsam kusura bakmayın. | Open Subtitles | أنا آسف أني أحب ملك الأشياء أكثر منك |
sizden daha çok hak ettim. | Open Subtitles | أنا أستحقّ أكثر منك. |
Evet ama o sizden daha çok büyümüş. | Open Subtitles | نعم, لكنه كبر أكثر منك |
Dosya hakkında sizden daha çok şey bilmiyoruz. | Open Subtitles | إننا لا نعرف شيئاً عن هذه القضيّة أكثر منكم. |
Nasıl kontrol edileceğini sizden daha çok bilmiyorum. | Open Subtitles | ولا أعلم أي شيء أكثر منكم عن التحكم بها |
Eğer hiçbir şey yapmazsam onun ölümüne sizden daha çok etki etmiş olurum. | Open Subtitles | لو لم أفعل شيئاً... لبدا الأمر وكأنّي مذنب أكثر منكم عن موته، ألا توافقان؟ |
Nasıl kontrol edileceğini sizden daha çok bilmiyorum. | Open Subtitles | ولا أعلم أي شيء أكثر منكم عن التحكم بها |
Ama hasta sizden daha çok korkuyor. | Open Subtitles | واعلموا أن المريض مرعوب أكثر منكم |
Tabii sizden daha çok istedikleri bir şeyi onlara vermezseniz. | Open Subtitles | إلا إذا وجدتما شيء يريدونه أكثر منكما |