Köleler size hizmet etmektense ölmeyi tercih ediyor. | Open Subtitles | العبيد يموتون بدلا من أن يحنوا ظهورهم في خدمتك |
Köleler size hizmet etmektense ölmeyi tercih ediyor. | Open Subtitles | العبيد يموتون بدلا من أن يحنوا ظهورهم في خدمتك |
Çadırımda şarap, yemek ve müzik var. Adamlarım size hizmet eder. | Open Subtitles | خيمتى بها الخمر , الطعام و الموسيقى رجالى فى خدمتك |
Lordum... buraya size ve hanedanlığınıza sadakatimi sunmaya geldim ve ölünceye kadar size hizmet edeceğim. | Open Subtitles | سيدي, أنا أضمن تحالفي معك ومع عائلتك وأقسم بأن أخدمك حتى الموت |
Ben size hizmet ederim lordum. Papa beni kullandı, canımı yaktı. | Open Subtitles | أنا أخدمك يا سيدي البابا سيستغلني، ويؤذيني |
Ama size hizmet edecek kimse yok. Ben sizin hizmetinizdeyim efendim. | Open Subtitles | لكن ليس لديك أحد لخدمتك أنا رجلك يا سيدى |
size hizmet ve sadakatim benim için yeterli ödüldür. | Open Subtitles | خدمتكم وولائى لكم يسدد ما أدين به لكم |
size hizmet etmenin telefonlarınıza cevap verecek olmanın mutluluğuyla boğulduk. | Open Subtitles | المغمور بالبهجة لكي يكون قادر على خدمتك وتلبية نداءاتك |
Hayır, hiçbir şey beni, size hizmet etmekten daha mutlu edemez, Sir lntegra. | Open Subtitles | لا, ليس الآن, لا شيء يرضيني أكثر من خدمتك, سيد انتيجرا |
size hizmet büyük zevk, Bayan Coronado del Pescador. | Open Subtitles | من سعادتى خدمتك أنسة كورنادو ديل بيسكادور |
Size yalvarırım, yürekli Kralım, beni de aranıza alın, ki babamın adını yaşatabileyim, harpte size hizmet ederek. | Open Subtitles | أتوسل أليك, أيها الملك العظيم إسمح لى أن أسترد شرف عائلتى عن طريق خدمتك فى المعركة |
Babamın adını onurlandıracağım, asil Kralım, muharebede size hizmet ederek. | Open Subtitles | سأستحق درع أبى أيها الملك النبيل عن طريق خدمتك فى المعركة |
Majesteleri hapiste sıkıntı çektiğinizi biliyor o nedenle benden size hizmet etmemi özellikle istedi. | Open Subtitles | فخامتها تعلم بأنك عانيت في السجن وأمرتني شخصياً أن أكون في خدمتك. |
size hizmet etmek ve güçlü bir adama dönüşmenizi seyretmek bir zevkti. | Open Subtitles | كان شرفاً لي أن أخدمك وأشاهدك تكبر لتصبح رجلاً قوياً. |
Lütfen, size hizmet etmeme izin verin. | Open Subtitles | أرجوكِ دعيني أخدمك بأي طريقة استطيع تقديمها |
Köleler Tanrılarına tapıyor ben de size hizmet ediyorum. | Open Subtitles | .... العبيد يسجدون لربهم و أنا أخدمك أنت فقط |
Minnettarlığımı ödemek için size hizmet etmeliyim. | Open Subtitles | أنا يجب أن أخدمك لكي تعيد دفع إمتناني. |
Diğerleri ne yaparsa yapsın, ben size hizmet ederim. | Open Subtitles | مهما فعل الأخرون، فإننى أخدمك انت فقط |
Elimden geldiğince size hizmet etmekten mutluluk duyarım. | Open Subtitles | يسعدني أن أخدمك بأي طريقة ممكنة. |
Majestenin buna ihtiyacı yoktu zaten. Elimden geldiğince size hizmet etmeye çalıştım. | Open Subtitles | لست مضطراً جلالتك, أنا ببساطة راض لخدمتك |
size hizmet etmek bir zevkti. Şimdi gidiyorum. | Open Subtitles | لقد كانت خدمتكم شرف لي والان سوف اغادر |
Majesteleri bana size hizmet etmemi emretti. | Open Subtitles | فخامَتُها أمرتني أن أخدمكَ. |
FBI olarak size hizmet etmekten onur duyuyoruz. | Open Subtitles | نحن في مكتب التحقيقات الفيدرالية فخورين أننا قمنا بخدمتكم شكراً لكم |
Size yalvarıyorum cesur Kralım, savaşta size hizmet ederek babamın ismini onurlandırmak için sizden izin istiyorum. | Open Subtitles | أتوسل أليك ، ملِكي العظيم السماح لي لتعويض اسم أبي بخِدمتك في المعركةِ. |