"sizin yerinizde" - Traduction Turc en Arabe

    • كنت مكانك
        
    • كنت مكانكم
        
    • كنتُ مكانك
        
    • كنت مكانكما
        
    Bugünlerde sermayeniz nereden geliyor bilmiyorum ama Sizin yerinizde olsaydım bu ara bir gayrimenkul avukatının mali durumumu kurcalamasını istemezdim. Open Subtitles لا أعلم من أين تجني نقودك هذه الأيام ولكنني لم أكن لأعين وكيل عقارات ليدير لي ممتلكاتي لو كنت مكانك
    Ve Sizin yerinizde olsaydım, yatarken pijamalarımı giymezdim. Open Subtitles وإذا كنت مكانك لما بقيت مرتدياً البيجاما
    Sizin yerinizde olsam, köpeğimi başka bir yerde gezdirirdim. Open Subtitles لو كنت مكانك,كنت سأمشى الكلب فى مكان آخر.
    Sizin yerinizde olsaydım çocuklar, Holden McNeil'i bulurdum ve filmden hakkıma düşeni isterdim. Open Subtitles لو كنت مكانكم ياشباب كنت ساعثر على هولدين ماكنيل واطالبه بنصيبى من الفيلم
    Sizin yerinizde olsaydım, her sabah masamı temizlerdim. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لنظّفتُ مكتبي بشكل دقيق كلّ صباح
    Eğer Sizin yerinizde olsaydım, bayan o nankör domuzu öldürürdüm. Open Subtitles لو كنت مكانك سيدتي لقتلت ذلك الخنزير القذر
    Sizin yerinizde olsaydım bu kadar ılımlı olamazdım. Open Subtitles أنت هادىء الطباع أكثر مما كنت سأكونه لو كنت مكانك
    Sizin yerinizde olsam gelecekteki bir işbirliğini düşünmezdim. Open Subtitles أنا لا أعتمد على الشراكة الستقبلية لو كنت مكانك
    Büyücülük ya da ne derseniz deyin... ama Sizin yerinizde olsam, tekneleri araştırmaya başlardım. Open Subtitles إدعوه بالسحر أو ما شئتم لكن لو كنت مكانك سأبدأ بالطبع البحث بالقوارب
    Sizin yerinizde olsam, babamın işe alınmasını tekrar düşünürdüm. Open Subtitles اذن لو كنت مكانك لأعدت النظر في حالة توظيف ابي
    İnanıyorum ki Doktor Weir. Sizin yerinizde ben olsaydım, aynı şeyi yapardım. Open Subtitles وير أننى لو كنت مكانك ربما كنت سأفعل الشئ ذاته
    Eve gittiğinizde... Sizin yerinizde olsam bu gece tekrar dışarı çıkmayı düşünmezdim. Open Subtitles لاأظن أننى كنت سأخرج ثانيه اذا كنت مكانك
    Eve gittiğinizde... Sizin yerinizde olsam bu gece tekrar dışarı çıkmayı düşünmezdim. Open Subtitles لاأظن أننى كنت سأخرج ثانيه اذا كنت مكانك
    Dedektif, eğer Sizin yerinizde olsaydım, şaka yapmazdım. Open Subtitles لو كنت مكانك لما قلت بعض النكت لقد كنت جاداً..
    Sizin yerinizde olsaydım onlar ayrılmadan önce çabucak oraya giderdim. Open Subtitles لو كنت مكانك لذهبت إلى هناك بسرعة قبل أن يغادروا مرة أخرى.
    Eğer Sizin yerinizde olsaydım, iyi bir avukat ve önümüzdeki 25 yıl saklanmak için bir yer bulurdum. Open Subtitles اذا كنت مكانك كنت لأبحث عن محام جيد ومكان رائع للإختباء طيلة ال25 سنة المقبله
    Ayrıca, Sizin yerinizde olsam Sör William'ın mutfağında haddimden fazla kalmazdım. Open Subtitles ولو كنت مكانك لما أطلت البقاء في مطبخ السير وليام
    Sizin yerinizde olsam, Brucie'ye dikkat ederdim kızlar. Open Subtitles لو كنت مكانكم لاخذت حذري من بروس يا فتيات
    Sizin yerinizde olsaydım onu derhal satardım. Open Subtitles لو كنت مكانكم يارفاق كنت سأبيع و أبيع سريعاً
    Frenleri geçen yaz hallettim, ...ama Sizin yerinizde olsam kışın, ...kar yağmadan önce gidip kontrol ettiririm. Open Subtitles و المكابح في الصيف الماضي لكن مع الشتاء السيئ لو كنت مكانكم لجعلتهم يتفقدونها قبل هطول الثلج
    Sizin yerinizde olsam paramı cebime koyup Bimini'ye giderdim. Open Subtitles لو كنتُ مكانك سأختصر الأمر وأتوجّه إلى (بيميني)
    Sizin yerinizde olsam müşterimin iyiliği için olanın sizin müşteriniz için de olacağını dikkate alırdım. Open Subtitles لو كنت مكانكما كنت سوف اعتبر ان اهم شيئ لدى زبوني هو ايضا اهم شيئ لدى زبونكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus