Bölge Avukatı Moreno şimdi sizinle görüşecek. | Open Subtitles | سيادة المدَعي العام مورينو سيراك الآن |
Bay Tobin sizinle görüşecek. | Open Subtitles | السيد توبن سيراك. |
Ajan 1 alt katta sizinle görüşecek. | Open Subtitles | العميل رقم 1 سيقابلك بالدور السفلي |
Babam şimdi sizinle görüşecek. | Open Subtitles | أبي سيقابلك الآن. |
Şerif şimdi sizinle görüşecek. | Open Subtitles | -المأمور سيراكِ الآن . |
- Mareşal saat 4'te sizinle görüşecek. | Open Subtitles | -اٍن المارشال سيراك في الرابعة |
Birazdan sizinle görüşecek. | Open Subtitles | سيراك خلال بضعة دقائق , حسنا ؟ . |
- Bay Lomax sizinle görüşecek. | Open Subtitles | السيد وماكس سيراك الآن |
Binbaşı sizinle görüşecek efendim. | Open Subtitles | سيراك الرائد الآن سيدي |
Perşembe sizinle görüşecek. | Open Subtitles | سيراك يوم الثلاثاء |
Binbaşı sizinle görüşecek efendim. | Open Subtitles | سيراك الرائد الآن سيدي |
Kayıtlar hazırsa Bay Haggans sizinle görüşecek. | Open Subtitles | سيقابلك السيّد (هاغانز) إن كانت الصور بحوزتك |
Bay Sorkin, Bay Lachey şimdi sizinle görüşecek. | Open Subtitles | سيد (سوركين), السيد (لاشي) سيقابلك الآن. |
Vali şimdi sizinle görüşecek. | Open Subtitles | الحاكم سيقابلك الآن. |
Tabii. Birazdan sizinle görüşecek. | Open Subtitles | بالطبع سيقابلك بعد لحظة |
Şerif şimdi sizinle görüşecek. | Open Subtitles | -المأمور سيراكِ الآن . |
Bir dakika içinde sizinle görüşecek. Kim? | Open Subtitles | ستكون معك خلال دقيقة |
Bayan Lemon, Bay Donaghy şimdi sizinle görüşecek. | Open Subtitles | سيدة ليمون, السيد دوناغي سوف يراك الان |
Müdür Charleston sizinle görüşecek. | Open Subtitles | مدير تشيلتون سيراكم الآن |
Führer köpeğini besliyor. Birazdan sizinle görüşecek. | Open Subtitles | الفوهرر يطعم كلبه سيراكن خلال فترة قصيرة |
Eğer beni izlerseniz komutan sizinle görüşecek. Komutan mı? | Open Subtitles | إن اتبعتوننى ، سيقابلكم الرئيس الآن. |
- Prens sizinle görüşecek. | Open Subtitles | الأمير سيقابلكِ الآن |