"sizlerle paylaşmak" - Traduction Turc en Arabe

    • أن أشارك معكم
        
    • اشارككم
        
    • أود أن أشارككم
        
    • أن أشارككم جميعاً
        
    Fakat çözemediğim üç problem, üç bilmece vardı ve bu problemleri sizlerle paylaşmak istiyorum, fakat en önemlisi, çözüm için bir öneri bulduğumu düşünüyorum. TED لكن كانت هناك ثلاث مشكلات، ثلاث ألغاز لم أكن قادرة على حلّها وأريد أن أشارك معكم هذه المشاكل، لكن الأكثر أهمية هو أظن أنني وجدت اقتراحًا للحل.
    Bugün, akıl sağlığı hizmetlerinde görev değişimi konusunda, son 10 yılda, gelişmekte olan dünyanın birçok yerinde birçok deneyin yapılmakta olduğunu söylemekten dolayı çok mutluyum ve her üçü de zihinsel hastalıkların en yaygını olan depresyon odaklı 3 deneyin sonuçlarını sizlerle paylaşmak istiyorum. TED اليوم، يسرني جداً أن أبلغكم أن هناك العديد من التجارب في "تحويل المهام" في مجال الرعاية الصحية النفسية في العالم النامي على مدى العقد الماضي، وأريد أن أشارك معكم نتائج ثلاثة تجارب خاصة الثلاثة تجارب تركّز على الاكتئاب، المرض الأكثر شيوعا في الطب النفسي
    Sizlere, tanıştığım bazı girişimcileri tanıtmak ve yıllar içinde bana öğrettiklerini sizlerle paylaşmak istiyorum. TED أريد ان اعرفكم على بعض الرائدات و المبادرات اللاتي قابلتهن وان اشارككم ببعض ما علموني إياه على مدى السنوات السابقة
    Yeni, daha genç sanatçı Kudzanai-Violet Hwami'nin bu güzel, eski tablusunu sizlerle paylaşmak istiyorum. TED أود أن اشارككم هذه اللوحة الجميلة والقديمة لفنانة شابة ومُهاجرة كودزاناي فيوليت هوامي.
    Afrika ve diasporasından çağdaş sanatçıların seçilmiş eserlerini sizlerle paylaşmak istiyorum. TED أود أن أشارككم مجموعة من الأعمال من قِبل فنانين معاصرين في أفريقيا وأنحائها.
    Senegalli sanatçı Omar Victor Diop'tan, bu seriyi sizlerle paylaşmak istiyorum. TED أود أن أشارككم هذه السلسلة للفنان السنغالي عمر فيكتور ديوب.
    Hepinizin huzurunda, aslında söylememem gereken bir sürprizi bu mutlu günde, sizlerle paylaşmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أشارككم جميعاً بمفاجأة لا يفترض أن أتحدث عنها في الواقع
    Hepinizin huzurunda, aslında söylememem gereken bir sürprizi bu mutlu günde, sizlerle paylaşmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أشارككم جميعاً بمفاجأة
    Şimdi, listenin son hali bu ve bunu bugün sizlerle paylaşmak istiyorum. TED وها هي القائمة , التي خرجوا بها والتي اريد ان اشارككم فيها .
    Hayatımda derin bir etkiye sahip bir şeyi sizlerle paylaşmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أشارككم معي في شئ كان له تأثير كبير في حياتي
    Sizlere bir fikir versin diye neye benzediğini anlatmama izin verin. Bu harika aletin sonuçlarından birini sizlerle paylaşmak ve yapmış olduğum harika bir yolculuğu göstermek istiyorum. TED ولكي أعطيكم فكرة عن ما يبدو عليه الأمر أود أن أشارككم أحد النتائج من خلال إنتاج هذا العرض وأريكم تلك الرحلة المدهشة التي خضتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus