"skandalını" - Traduction Turc en Arabe

    • فضيحة
        
    • فضيحه
        
    • لفضيحة
        
    • الفضيحة
        
    Küresel gıda israfı skandalını keşfetme işi benim için 15 yaşımdayken başladı. TED بدأت في العمل على كشف فضيحة مخلفات الطعام العالمية عندما كنت في سن الخامسة عشرة.
    Bu da, genç bir rahibin Bay Geoffrey'in kızı Elizabeth ile kaçtığı bir aile skandalını ima ediyor. TED يُلمح هذا إلى فضيحة العائلة حيث هرب رجل دين شاب مع إليزابيث ابنة السيد جيفري.
    Kuzey sahili rüşvet skandalını ortaya çıkaran kişi o. Open Subtitles هي المراسلة التي كشفت فضيحة رشوة الشاطىء الشمالي على مصراعيها
    Seks skandalını, tabii ki, ama Jordan Collier? Open Subtitles فضيحه الجنس بالتاكيد ولكن جوردان كوليير ؟
    - 2011'deki muhasebe skandalını duydun mu? Open Subtitles ليس هُناك ذكر لفضيحة المُحاسبة في عام 2011.
    Geçen yıl duyduğun büyük Trump skandalını hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين الفضيحة الكبيرة التي سمعتِ عنها العام الماضي؟
    Babanın skandalını geçmişte bırakacağın bir şey buldum. Open Subtitles والآن لقد وجدت طريقه لوضع فضيحة أبيك خلفك
    Aile skandalını gölgeleyecek bir şeye ihtiyacımız var sonuçta, değil mi? Open Subtitles فكري بالأمر، نحن بحاجة لشيء يغطي على فضيحة عائلتك
    "Chronica Majora" metninde Matthew Paris, Galler prensi Griffin'in Londra kulesinden düşerek ölmesini, yani döneminin skandalını özetliyor. TED في سجلات المملكة المتحدة، لخص ماثيو باريس فضيحة وقته، التي يظهر فيها أمير "ويلز غريفين" الذي لقي حتفه من برج لندن.
    Hastings, Fairbank skandalını hatırlıyor musun? Open Subtitles هيستنجز ,اتتذكر فضيحة بنك فير ؟
    Çünkü insanlar Watergate skandalını ve Vietnam'ı daha yeni atlattı. Open Subtitles لأن الشعب قد تعافى لتوه من فضيحة "ووترغيت" و "فيتنام" ، اتفقنا ؟
    Babanın skandalını bırakmanın bir yolunu buldum. Open Subtitles لقد وجدت طريقه تضع فضيحة أبيك خلفك
    Kwan, kopya skandalını araştırıyor. Open Subtitles تتبع الأحداث يفتح (كوان) تحقيقاً حول فضيحة الغش
    İnsanlara para için oynama skandalını unutturmaya çalışıyorlar. Open Subtitles إنهم فقط يحاولون أن يُنسوا العالم (فضيحة (الدفع مقابل اللعب
    - Seni tehdit ettiğini düşünmüştü ve şu anki kararı 1912'deki Marconi hisse skandalını senin çıkardığın. Open Subtitles تظن بأنه كان يهددك والآن قررت بأنك كنتي وراء فضيحة أسهم (ماركوني) في 1912
    Ve bende Avusturyalı piskoposun "Dünyanın Haberi" skandalını saklayarak yaptığı hatanın aynısını yapmak istemiyorum. Open Subtitles ولا أريد أن ارتكب خطأ البطريرك (الاسترالي في دفن فضيحة (أخبار العالم
    HR skandalını ve hackerları düşünürsek BT teknisyenlerine bile güvenmiyordu. Open Subtitles مع الأخذ في الحسبان فضيحة (الموارد البشرية) وقراصنة الحواسيب لم يأتمن حتى الأخصائيين التقنيين
    Son seçim skandalını Alicia Florrick'e karşı tutmak istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نحمل فضيحة الإنتخابات الحديثة ضغينة ضد (اليشا فلوريك) على الإطلاق
    Siz Promicin skandalını ortaya çıkardınız. Open Subtitles أنتم يا رفاق من أظهر فضيحه البرومايسين
    Amol Arte'nin yolsuzluk skandalını, açığa vurulduğunu izle. Open Subtitles شاهدوا عرض لفضيحة فساد أمول أرتي
    Comet; Flanders karargâhı ile irtibatın kesilmesi skandalını ortaya çıkarmış. Open Subtitles الكوميت يفضح الفضيحة لقيادتنا خارج اللمس في فلاندرز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus