Çiftçilere ucuz, basit telefonlarda SMS hizmetini kullanarak en iyi hayvancılık uygulamalarını öğretiyoruz. | TED | وعلمنا الفلاحين بعض التقنيات لتربية المواشي باستعمال رسائل نصية باستخدام هواتف بسيطة، |
Çiftçiler en iyi hayvancılık uygulamaları hakkında haftada 3 SMS alıyorlar ve mesajda yazanları uygulayanlar üç ay gibi kısa bir zaman diliminde üretkenlik düzeyindeki artışı görebiliyor. | TED | يتوصل المربي ب 3 رسائل نصية كل أسبوع بها نصائح من يعمل بها يلاحظ ارتفاع في حجم إنتاجه في ظرف 3 شهور |
Kalıcı olduğu için SMS kullanıyoruz. | TED | نستعمل الرسائل نصية لأنها سهلة الاستعمال، |
Haiti'deki insanlar git gide artan biçimde SMS diline dönüyorlardı. | TED | في هاييتي، كان الناس يتجهون بتزايد نحو الرسائل النصية كوسيلة. |
İçeriği ise, Amsterdam kentinde gönderilen SMS mesajlarının görüntülenmesi. | TED | وهو يصور الرسائل النصية المرسلة في مدينة امستردام. |
Ama aynı zamanda Taliban üyelerinin kendisi için SMS oyları gönderdiğini bildiğini gizlice açıklıyor. | TED | . لكنها أيضا تكشف أنها على علم بأن أعضاء في حركة طالبان كانوا يرسلون الرسائل القصيرة كي يصوتوا لصالحها |
Üç dilim kek sipariş etti ve eve götürdü ve metresine bir SMS gönderdi. | Open Subtitles | طلب معه ثلاث قطع من الكعك للمغادرة بها :و أرسل رسالة نصية إلى عشيقته |
Burada bir SMS var. Az önce Dan Hodges'in telefonuna geldi. | Open Subtitles | لقد جاءت رسالة نصية حالاً عبر هاتف دان هودجيس |
Demek ki insanlara SMS gönderiliyor ve onlar da bu mülke gidiyorlar? | Open Subtitles | أناس يتلقون رسالات نصية ومن ثم يتوجهون إلى مبنى ؟ |
Biri söylemiş ama çünkü ondan, nafakamı ödemeye devam edeceğine dair bir SMS aldım. | Open Subtitles | أحدهم فعل ذلك، لأنه بعث برسالة نصية لي تحمل موافقته على دفع النفقة. |
Telefonla aradım, SMS, mail davetiye bile gönderdim ama yinede unuttun. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك ، وأرسلت لك رسائل نصية . وأرسلتك لك إيميلاً ، وبطاقة دعوة أيضاً . ولكنك قد نسيت |
Arabada SMS yazdin,degil mi? | Open Subtitles | رأيتكِ تكتبين رسائل نصية في السيارة، ألم تفعلي؟ |
Peki, bir tanesini seçin, son görev: Biriyle altı saniye boyunca el sıkışın ya da birine SMS, email, Facebook veya Twitter yolu ile çabucak bir teşekkür yollayın. Başlayın! | TED | حسناً، اختاروا واحداً للمهمة الأخيرة: صافح يد شخص آخر لمدة 6 ثواني أو امنح أحداً عبارة شكر سريعة برسالة نصية أو بريد إلكتروني أو بالفيس بوك أو تويتر. |
Yani yine, şehrin farklı yerlerinden gelen insanların gönderdiği SMS mesajlarının günlük gelgit akışını elde ediyorsunuz. | TED | ومرة أخرى، نرى التدفق والانسحاب اليومي والناس ترسل الرسائل النصية من مختلف مناطق المدينة. |
SMS çobanların uzaktan katılımlı toplantılar düzenlemesi için bile kullanılıyor. | TED | الرسائل النصية تستخدم حتى في احتواء قمم الرعاة من أماكن متنقلة. |
Senin zamanının teknolojisi değişti. Şimdi SMS mesajı, TiVo kayıt cihazı var. | Open Subtitles | على سبيل المثال جيل تلفزيون الـ إم تي في و التكنولوجيا و الرسائل النصية |
E- postadan SMS gönderme yoluna girmemize bağlı. | Open Subtitles | إنها مسألة دخول من بوابة البريد الألكتروني و الرسائل النصية |
HakYaratanlar grubumuza dünyanın farklı ülkelerinden 30 kişi üye, Sri Lanka'dan Svaziland'da ve Kongo'ya kadar. 5 bin dolarla bir sürü şey yapılabilir, SMS programlari hukuk stajyerliğini geliştirme programları, isteklerin hepsi yapılabilir. | TED | وهناك 30 صانع عدالة عبر العالم، من سيرلانكا إلى شوازيلاند، الى الكونغو، الذين يفعلون أشياء رائعة ب 5 آلاف دولار عبر برامج الرسائل النصية وعبر شبه البرامج وعبر كل ما يستطيعون فعله |
IM, SMS, e-postalar. Her şey. | Open Subtitles | المحادثات , الرسائل القصيرة , الايميلات .. |
Bir bilgisayardan gelmiş, telefondan değil sonra da bir yığın SMS sağlayıcılarında dolaşmış. | Open Subtitles | لقد جائت من كمبيوتر وليست من تليفون وبعدها وثبت على العديد من سيرفرات الرسائل القصيرة |
SMS, şehir, özel video beslemeleri, her şey! | Open Subtitles | الرسائل القصيرة ، المدينة ، مشغلات الفيديو الخاصة ، كل شيء |