Hayır, kimse Dalek kamplarından kaçamaz. Çok soğuksun. | Open Subtitles | لا، لا أحد يَهْربُ من سجن الداليك أنت باردة جداً |
Dondurulmuş kırmızı şarap ve öksürük şurubundan yapıldığı zaman, evet. Ellie, bir ceset kadar soğuksun. | Open Subtitles | إنه جيد عندما يكون نبيذ أحمر مجمد ودواء السعال ايلي , أنت باردة مثل جثه |
Ölü gibi soğuksun. | Open Subtitles | لقد كنتِ باردة عندما كِدت أموت. |
Ve sonra bana: "Rachel, soğuksun ve adisin" dedi. | Open Subtitles | وحينها بدأ يقول: "رايتشل، أنت باردة ولئيمة" |
Kendini korumak için biliyorum ama gene de o kadar soğuksun. | Open Subtitles | أعلم أنك تريد حماية نفسك لكنها ذات البرودة |
Tanrım, neden bu kadar soğuksun? | Open Subtitles | يا إلهي أنت باردة جداً. |
soğuksun Emilia. | Open Subtitles | أنت باردة يا اميليا |
soğuksun Emilia. | Open Subtitles | أنت باردة يا اميليا |
Neden bu kadar soğuksun? | Open Subtitles | لماذا أنتٍ باردة جدآ ؟ |
Çok soğuksun. | Open Subtitles | يا الهي, انت باردة |
- Çünkü buz gibi soğuksun değil mi? | Open Subtitles | لأنّك باردة كالثلج، صحيح؟ |
Siu Sin, neden bu kadar soğuksun? | Open Subtitles | سين سيو)، لم أنتِ باردة جداً؟ ) |
Buz gibi soğuksun. | Open Subtitles | أنتِ باردة كالثلج! |
soğuksun. | Open Subtitles | أنتِ باردة |
Sen soğuksun. | Open Subtitles | أنتِ باردة |
soğuksun. | Open Subtitles | باردة |
soğuksun. | Open Subtitles | باردة |
Çok soğuksun. | Open Subtitles | أنت باردة جداً |
Çok soğuksun. | Open Subtitles | أنتِ باردة |
Çok soğuksun, At-chan. | Open Subtitles | أنت في غاية البرودة |
Hala çok soğuksun. | Open Subtitles | مازال جسدك في غاية البرودة. |