"sohbet odasında" - Traduction Turc en Arabe

    • غرفة دردشة
        
    • غرفة محادثة
        
    • غرفة المحادثة
        
    Birbirimizi akademik sohbet odasında bulduk. Open Subtitles وجدنا بعضنا في غرفة دردشة أكاديمية على الانترنت
    Ailesi kanser olan çocuklar için kurulan bir sohbet odasında. Open Subtitles - في غرفة دردشة مخصصة للأطفال الذين أهلهم مصابون بالسرطان
    Hatırlamıyorum, ama sanırsam internet'te bir sohbet odasında olsa gerek. Open Subtitles لا أتذكر ذلك،لكن أفترض أنه كان في غرفة دردشة على شبكة الانترنت
    Ailesi kanser olan çocuklar için kurulan bir sohbet odasında. Open Subtitles في غرفة محادثة للأولاد مخصصة للأولاد الذين أهلهم مصابين بالسرطان
    - Dün gece, Aaron komplo teorisi sohbet odasında görüşmek istediğini söyleyen birinden bir e-posta aldı. Open Subtitles قائلا ان انه يرغب في لقاء على موقع غرفة محادثة المؤامرة
    Şu sohbet odasında bulduğu kızla yeni geleceğini planlamakla meşgul. Open Subtitles إذا انت لم تعودي تريهِ انه مشغول بالأعداد لمستقبلهُ مع خطيبته الجديدة من غرفة المحادثة على الجات
    İsmi Amy. Ev yapımı içki sohbet odasında tanıştık. Open Subtitles إسمها إيمي قابلتها في غرفة دردشة في موقع لصنع البيرة المنزلية
    sohbet odasında birini becermek gibi. Open Subtitles هيا! كأنك تتحدث مع شخص ما فى غرفة دردشة
    Benim Shakespeare sohbet odasında biriyle görüştüğüm düşüncesi bile komik ötesi. Open Subtitles فكرة مُواجهتي لأيّ شخص في غرفة دردشة لـ(شكسبير) هي أبعد من المُثيرة للسخرية.
    sohbet odasında tanışmıştık. Open Subtitles وجدته في غرفة دردشة
    Overt Target sohbet odasında, hiç takma adı Minidanger olan biriyle yazıştın mı? Open Subtitles في غرفة دردشة لعبة (أوفيرت تارغت)، أحاولت الإتصال مع شخصٍ يُدعى (مينيدينجر)؟
    Millet, şu anda Minidanger ile başka bir sohbet odasında yazışıyorum. Open Subtitles يا رفاق، أنا في الواقع أتحدّث مع (مينيدينجر) الآن في غرفة دردشة أخرى.
    Supernatural sohbet odasında. Open Subtitles غرفة دردشة "الظواهر الخارقة"
    Hayır, bir sohbet odasında avlanıyordum. Open Subtitles -كلا ، أنا في غرفة محادثة ، لقد كنت أصطاد ، أظهريه
    Bir sohbet odasında tanıştılar: "Yabancı Arayan Yabancılar" Open Subtitles لقد تقابلوا في غرفة محادثة بإسم" غرباءيبحثونعنغرباء"
    Onunla Jedi sohbet odasında tanıştım. Kadın kusursuz. Open Subtitles لقد قابلتها في غرفة محادثة "الجداي" إنها المرأة المثالية.
    Bir keresinde Doctor Who sohbet odasında bir Belçikalı kızla tanışmıştım... Open Subtitles إلتقيت بفتاة بلجيكية في غرفة محادثة (دكتور هو) ذات مره
    Cehennem Dünyası sohbet odasında. Open Subtitles "في غرفة محادثة "عالم الجحيم
    Endo, Tchen ben sohbet odasında olacağım. Open Subtitles اندو,تشان, سأكون فى غرفة المحادثة.
    Bir sohbet odasında hava atıp durmuş. Open Subtitles لقد تفاخر بهذا في غرفة المحادثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus