"sokak ötede" - Traduction Turc en Arabe

    • بنايات
        
    • على بعد شارعين
        
    • مربعات سكنية
        
    • مربعات سكنيّة
        
    • مربعين
        
    • مبانٍ من
        
    • على بعد مبنيين
        
    • على بعدِ بنايتينِ
        
    • إنّه يبعد
        
    • بعد جادّتين
        
    • بعد شارع
        
    • جادّات
        
    Evim 10 sokak ötede sayılır. Benimle biraz yürümek ister misin? Open Subtitles منزلي على بعد 10 بنايات هل تريد المشي معي لبعض الوقت؟
    Evet efendim, kapıcı çocuğu aldığı parayla iki sokak ötede içki içerken yakaladık. Open Subtitles نعم ولقد حصلنا على الصفحة يحتسى مكاسبه ,على بعد شارعين.
    4 sokak ötede on dokuz yaşında ve Sheronda adında bir köylü kız için ev tuttum. Open Subtitles و على بعد أربع مربعات سكنية لدي فتاة قروية في الـ 19 ، شيروندا
    Solda, üç sokak ötede bir kahvehane var. Open Subtitles هنالك مقهى على بعد ثلاث مربعات سكنيّة من هنا
    Okulumuz 2 sokak ötede Biz seviyoruz burayı evet Open Subtitles فأنا أفكّر بالإنتقال. لا بأس بها، فمدرستنا على مسافة مربعين سكنيين من هنا. نحنُ بطريقنا إلى المنزل، ما رأيك بذلك؟
    Ayrıca oradan üç sokak ötede oturuyorum. Open Subtitles بالإضافة، أنا أسكن علي بعد ثلاث مبانٍ من هناك.
    Anons geldiğinde bir kaç sokak ötede yemek yiyordum. Open Subtitles كنت اتناول غذائي على بعد مبنيين من هنا عندما اتى الاستدعاء.
    - Kamyonetin çalındığı yerden iki sokak ötede. Open Subtitles هذا على بعدِ بنايتينِ من مكانِ سرقةِ الشاحنة
    Maktulün ofisinden birkaç sokak ötede. Open Subtitles إنّه يبعد بضع مربعات سكنية عن مكتب الضحية.
    Tahliye kayıt noktası buradan iki sokak ötede bulunuyor. Open Subtitles نقطة تسجيل الإخلاء متواجدة على بعد جادّتين من هنا
    Herkes bir sokak ötede Çin Yeni Yıl Geçidi'ndeymiş. Open Subtitles الجميع كان في استعراض رأس السنة الصينية بعد شارع من هنا
    Bir kız biraz önce buradan iki sokak ötede biçildi. Starling köprüsü üstünde. Open Subtitles ثمّة فتاة لقت حتفها بعد عدّة جادّات (من هنا , على جسر (ستارلينج
    Onu aldım ve tiyatrodan birkaç sokak ötede bıraktım. Neden? Open Subtitles لقد أخذتها و أنزلتها قبل المسرح ببضع بنايات ، لماذا ؟
    Ve Burger King 5 sokak ötede. Open Subtitles مطعم كنج على بعد 5 بنايات
    İşte şurada. 3 sokak ötede. Open Subtitles هاهو ذا ثلاث بنايات ..
    Buradan bir kaç sokak ötede.. yürürüz. Open Subtitles انها على بعد شارعين من هنا ممكن ان نتمشى
    İki sokak ötede Çin Çamaşırhanesi'ndeymiş. Open Subtitles انه في ذلك المحل الصيني على بعد شارعين جنوباً
    -Ama bu imkânsız, çünkü o sırada Carl Custer dört sokak ötede, zırhlı aracın içinde ölmekle meşguldü. Open Subtitles لكن محال أن يكون قد وقّع لأنه كان منشغلاً للغاية بالإحتضار على بعد 4 مربعات سكنية بداخل سيارة مصفّحة
    Tate'in cesedini bulduğumuz yerden bir kaç sokak ötede. Open Subtitles هذا فقط على بعد عدة مربعات سكنية من مكان عثورنا على جثة تايت
    İlköğretim okulu da üç sokak ötede. Open Subtitles والمدرسة الإبتدائيّة تبعد نحو ثلاثة مربعات سكنيّة
    İki sokak ötede. Open Subtitles إنها على بعدين مربعين من هنا
    Buradan birkaç sokak ötede 3 Wi-Fi'si olan bir yer var. Open Subtitles هنالكـَ مطعماً مكسيكيّاً على بعد بضع مبانٍ من هنا يحتوي على إنترنتٍ مجاني
    Kahve istersen arabam iki sokak ötede. Open Subtitles سيارتي على بعد مبنيين إن أردتي القهوة
    İki sokak ötede. - Nerden iki sokak ötede? Open Subtitles هذا على بعدِ بنايتينِ
    Bulunduğun yerden bir sokak ötede. Open Subtitles إنّه يبعد عنك بجادّة
    Kapıdan çıktığınızda, sağa dönün. İki sokak ötede, yolu göreceksiniz. Kaçırmanızın imkânı yok. Open Subtitles اخرج من الباب، اتّجه نحو اليمين، بعد جادّتين ستجد الطريق، لن تُغفله.
    Tamam,rahatla bir sokak ötede Open Subtitles استرخ انه على بعد شارع
    Bir kız biraz önce buradan iki sokak ötede biçildi. Starling köprüsü üstünde. Open Subtitles ثمّة فتاة لقت حتفها بعد عدّة جادّات من هنا، على جسر (ستارلينج).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus