"sokakların" - Traduction Turc en Arabe

    • الشوارع
        
    Sakin görünebilir ama sokakların ne kadar güvenilir olduğu konusunda fikrimiz yok. Open Subtitles قد يبدو هادئاً و لكن ليس لدينا فكرة عن مدى أمان الشوارع
    Yüksek teknolojinin özel saldırı silahları için senin sokakların da. Open Subtitles عن التكنولوجيا الفائقة والأسلحة الهجومية المتخصصة التي تفيض في الشوارع
    Yıllardan 1960, mahalledeki bütün sokakların ismini savaş generallerinden aldığı zamanlar. TED وكان ذلك في ال1960 عندما كانت كل الشوارع حينها مسماة تبعاً لجنرالات الحرب حينها
    Dar sokakların daha güvenli olduğunu biliyoruz. TED لقد عرفنا أن الشوارع الضيقة أكثر أمنًا.
    Buna rağmen, babam resmin içinde değildi ve sokakların cazibesine karşı koyamadım. TED رغم ذلك، فلم يَكنَّ في الصورة، ولم أستطع مقاومة إغراء الشوارع.
    Buna sokakların tepkisi şiddetli oldu. TED كان رد الفعل في الشوارع هو مواجهات عنيفة.
    Bu sokakların ve bu evlerin üzerini kasvetli bir korku örter. Open Subtitles في هذه الشوارع, في هذه البيوت توجد مخاوف كبيرة
    Ruslar, sokakların ve binaların modellerini kullanarak taktiklerini ayrıntılandırmıştı. Open Subtitles أعتنى الروس فى خططهم بأدق التفاصيل لقد أستخدموا الشوارع والأبنية التى دخلوها كنماذج للتدريب
    Karındeşen hep arka sokaklarda öldürüyordu... ama bunlar her zaman, kalabalık sokakların yanı başındaydı. Open Subtitles القاتل يقتل في الممرات ولكن عاده في الشوارع المزدحمه
    1 yıl sonra, şehre gelen yabancı elçiler sokakların insan yağıyla kaplı olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles بعد عام ، زوار أجانب . . يصفون الشوارع كانت زلقة بالدهن البشري
    Ama biz sokakların neden boş olduğunu... bilmiyorduk. Open Subtitles ما جهلناه أن الشوارع كانت فارغة لسبب معيّن
    sokakların diliyle çizilmiş belirgin bir kent kültürü kostümü içindeler. Open Subtitles انفعال للثقافة الحضرية تلقى بلغة الشوارع
    ...ve sayıları bilinmiyor. Çevre civardaki sokakların ve binaların boşaltılmasını istiyorum. Open Subtitles وعدد الرهائن غير معروف، أريد إخلاء هذه الشوارع المحيطة وإخلاء هذه المباني
    Belki sistemi kontrol edemiyoruz ama kesinlikle sokakların kontrolü bizde. Open Subtitles قد لا نكون من يتحكم بالنظام، لكننا من يحكم الشوارع بالتأكيد.
    Evime döndüğüm sırada sokakların dikkat çekici bir şekilde sessiz olduğunu farkettim. Open Subtitles عند عودتى للمنزل، وجدت الشوارع هادئة تماماً
    Evime girmek üzereyken sokakların dikkat çekici sessizliğini fark ettim. Open Subtitles عند عودتى للمنزل، وجدت الشوارع هادئة تماماً
    sokakların temiz olması, bu acıyı diğer ailelerin yaşamasına engel olacak. Open Subtitles بأن إخـلاء الشوارع ستبعـد الألم عـن آباء آخريـن
    sokakların tozunu alacaksa sağanak yağmura aldırış etmem. Open Subtitles أنا لا مانع هطول الامطار لتنظيف الغبار عن الشوارع
    Bazıları, onları yakalamazsanız sokakların güvenli olmayabileceğini söylüyor. Open Subtitles أنا أتفهم أن الشوارع ليست آمنه كما تردها أن تكون.
    sokakların adı ne bilmiyorum ama ölüm kavşağında kesişiyorlar. Open Subtitles لا يهمني ماهي اسماء الشوارع نقطة التقاطع هي الموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus