yani konaklarının ürüme yeteneğini ortadan kaldırmada uzmanlaşmış küçük solucanlar. Tıpkı bu şanssız salyangoz gibi... | TED | والشائعة على وجه الخصوص كانت الديدان المثقوبة، وهي ديدان رفيعة تختص بإخصاء حاضناتها كالحلزون سيء الحظ. |
Ne bulunursa yeniyor - yılanlar, hatta solucanlar ve fareler. | Open Subtitles | كُلّ حاجة بئت اكل الأفاعي،حتى ديدان الأرض،و الفئران. |
Eğer bahar ve bahar hasadı varsa, mutlaka solucanlar vardır. | Open Subtitles | طالما وجدت البهارات ومناجمهم هناك دائما ديدان |
solucanlar bir kere gözüne yerlestimi.... bir kac gün icinde gözünü yiyip beynine giderler. | Open Subtitles | عندها الدود يدخلون الى عيونك انها مسالة ايام قبل ان يصلو الى دماغك |
Örümcekler, akrepler, salyangozlar ve solucanlar karaya çıktı. | TED | جاءت العناكب والعقارب والقواقع والديدان إلى الأرض. |
Baharat ve baharat madeni var. Her zaman solucanlar vardır. | Open Subtitles | طالما وجدت السباسى ومناجمهم هناك دائما دود |
Ayrıca sanırım anüslerinde asalak solucanlar olan bir kaç tane denizkestanesi buldum. | Open Subtitles | وكذلك وجدت القليل من القنافذ التي لديها، كماأعتقد، إنهم هم الذين لديهم دودة طفيلية تعيش في فتحة الشرج. |
Ayrıca görülüyor ki bu yuvarlak solucanlar değişmemiş ve göz yaşında canlanmış. | Open Subtitles | وهذا يوحي أيضاً بأن اليرقات الطفيلية... كانت في حالة خمول، ودبت فيها الحياة من خلال دموع عينيها. |
Kocaman sinekler ve solucanlar. Ne dediğini anlıyorum. Bunları uzaklaştırmak için birşey yaptım. | Open Subtitles | ذباب كبير وديدان كبيرة دخن الحشيش وسوف تتحسن |
- Çölün derinliğinde 450 metre uzunluğunda solucanlar olduğu belgelendi. | Open Subtitles | فقط هناك مشاهدات مؤكده عن ديدان اكبر من 450 متر فى عمق الصحراء |
Anlaşılan beş yıl boyunca solucanlar beyninden arda kalanları da kemirmiş | Open Subtitles | اظن خمس سنوات من تناول ديدان الارض كافية للذهاب بعقلك ان كان لك عقل |
Kaza yüzünden solucanlar normalinden % 17 daha büyükler. | Open Subtitles | أنه يعنى أنه بسبب الحادثة التى فعلها الإنسان ديدان تشير نوبل أصبحت أكبر بمقدار 17 فى المائة |
Kör, sünmüş ve ayaksız kör kertenkeleler basit, zararsız solucanlar gibi görünebilirler, ama değiller. | Open Subtitles | على الرغم من أن السيسيليان بدون أرجل وفاقده البصر تقريباً لكنها ليست من ديدان الأرض البسيطه الغير مؤذيه |
Son kitabı için solucanlar üzerine yoğunlaştı. | Open Subtitles | انتقل في كتابه الأخير إلى دراسة ديدان الأرض. |
Örümcekler, solucanlar, salyangozlar, sümüklüböcekler, böcekler ve sinekkapan gibi birtakım bitkiler. | Open Subtitles | مثل العناكب و ديدان الارض و الحلزون و الضربان و الحشرات و بعض النباتات كآكلة الذباب |
Bu tam bir devrime neden oldu ve bize yeni bir deneysel hazırlanma sağladı. Nörobiyologların bildiğiniz üzere çok çeşitli denekleri var, solucanlar, kemirgenler, meyve sinekleri ve bunlar gibi şeyler. | TED | وهذا ما تسبّب بالثورة، وقد أوصلتنا إلى إعداد تجريبي جديد. علماء بيولوجيا الأعصاب، كما تعرفونهم جيداً، لديهم الكثير من التحضيرات التجريبية، ديدان وقوارض وذباب الفاكهة و ما شابه. |
solucanlar, tümörlere göre daha az zararsızlar. | Open Subtitles | حسناً, الدود هو أفضل كنتيجة من الورم الدماغي, |
Seni bir çukura gömecekler ve solucanlar tadına bakacak. | Open Subtitles | وسيضعونك في حقرة بأسفل الأرض وحينها ستأكلك الدود |
Daha 18 saat bile olmadan, yassı solucanlar çıktı. | Open Subtitles | ـ 18 ساعة فقط و نشأ الدود المفلطح |
Fakat ya başaramasaydık, gemi yanaşsa ve solucanlar serbest kalsaydı, ve de... | Open Subtitles | ولكن لو كنا فشلنا لو أن السفينة رست ... والديدان إنتشرت، و |
O sadece numara yapıyor. Her yerde solucanlar var. | Open Subtitles | انها تتظاهر فحسب , دود في كل مكان |
Dünyanın her yerinde, tipik bir kürek toprakta... 1 mm'lik solucanlar bulmak mümkün. | Open Subtitles | في جميع أنحاء العالم يُمكنك العثور على دودة بطول مليمتر واحد .أصغر بكثير من دودة الأرض التقليدية |
Gidelim solucanlar! | Open Subtitles | هيا ايها اليرقات |
Bak ona. Böcekler, solucanlar ve bakteriler. | Open Subtitles | أنظر إليه، حشرات وديدان وبكتيريا، |
Şu andan itibaren sizler solucansınız, sizler küçük solucanlarsınız lanet olası dişi solucanlar. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً يا ديدان، يا نساء الديدان أياً كان شكل الدودة الأنثى |
Dünya kedi köpeklere ait. solucanlar gibi yaşıyoruz. | Open Subtitles | يصبح العالم للقطط والكلاب ونصبح نحن كالديدان |
Bence biz sadece, solucanlar için bir yem oluruz. | Open Subtitles | لقد كنتُ اعتقد اننا نصبح طعام للديدان فحسب. |