"son şarkı" - Traduction Turc en Arabe

    • الأغنية الأخيرة
        
    • آخر أغنية
        
    Kasetteki son şarkı bitene kadar konuştuk. TED وظللنا نتحدث حتى الأغنية الأخيرة على الشريط.
    "Bunun son şarkı olduğunu söylerler Ama görüyorsunuz ki bizi tanımazlar. Open Subtitles يقولون أنها الأغنية الأخيرة إنهم لا يعرفوننا
    Ancak biz istersek, son şarkı olur bu." Open Subtitles إنها الأغنية الأخيرة فقط إن سمحنا نحن بذلك
    Aslında, Etkafa, son şarkı diye bir şey yoktur. Open Subtitles أتعرف يا فاتهيد إنها ليست أبداً آخر أغنية
    Bu şarkı, senin için söylediğim son şarkı olabilir mi? Open Subtitles إذاً تقصد أن تقول إن هذه قد تكون آخر أغنية أغنيها لك؟
    Bu son şarkı. Open Subtitles حسناً، هذهالأغنية.. أعني هذه الأغنية الأخيرة
    ..aklıma albümündeki son şarkı gelmişti. Open Subtitles جاءه إلهام وقام بكتابة الأغنية الأخيرة في أخر ألبوم قام بإصداره
    son şarkı için can atardım hep. TED كنت دائما أتطلع لسماع الأغنية الأخيرة.
    Ve o son şarkı, şarkının sonları Camelot'un sürekli aklımda dönüp duruyor. Open Subtitles وتلك الأغنية الأخيرة في المشهد الأخير من "كاميلوت"، كل هذا لا يفارق ذهني.
    O hafta (Gülme sesleri) Nicholas Sparks'ın "son şarkı" kitabıyla birlikte, Dan Brown'un "Kayıp Sembol'' kitabı çıkmıştı. TED ذلك الأسبوع (ضحك) دان براون خرج مع "الرمز المفقود" و"الأغنية الأخيرة" خرجت أيضًا نيكولاس سباركس
    son şarkı gibi "Sussudio." Open Subtitles " مثل تلك الأغنية الأخيرة "سوسيديو
    son şarkı'yı bile. Open Subtitles حتى الأغنية الأخيرة
    =Son şarkı Exhibition'dan.= Open Subtitles =الأغنية الأخيرة هي المعرض=
    "iPod'umda dinlediğim son şarkı neydi?" Taylor Swift gibi. Gerçekten. Open Subtitles "متى آخر أغنية سمعتها على الآيبود الخاص بيّ؟" مثل أغنية المطربة "تايلور سويفت".
    Malum, duyacağınız son şarkı olduğu için... Open Subtitles لأنها ستكون آخر أغنية قد تسمعونها.
    son şarkı olsa bile. Open Subtitles حتى لو كانت آخر أغنية لك "آخر حرب"
    son şarkı... söyle. Open Subtitles آخر أغنية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus