"son şey bir" - Traduction Turc en Arabe

    • آخر شيء
        
    • أخر ما
        
    Kazadan önce duyduğum son şey, bir iyilik istediğindi. Open Subtitles ‫آخر شيء سمعته قبل تحطم ‫الطائرة هو أنك تطلبين خدمة
    - Ne demek. Şu an ihtiyacın olan son şey bir memurun dahil olduğu ölümcül incelemedir zaten. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه الآن هو التدقيق بتورط ضابطة في وفاة
    Her zaman iyi bir katolik olmuşumdur bu yüzden yapmak istediğim son şey bir pederi tutuklamak olur ama mecbur kalırsam yaparım. Open Subtitles ويصادف أنني كاثوليكية مؤمنة ‫وبالتالي فإن آخر شيء أود القيام به هو ‫إعتقال قس ‫ولكنني سأفعل لو اضطررت
    Yapmak istediğim son şey bir gülümseme takınıp yabancılarla havadan sudan konuşmak. Open Subtitles أخر ما اريدهُ ان اصطنع الابتسامة واتحدث عن الجو مع بعض الغرباء
    - Earl'ün ihtiyaç duyduğu son şey bir randevu. Open Subtitles من الواضح بأنكِ كنتِ تشربي أخر ما يحتاج إيرل الآن هو موعد
    Zaman meselesinin üstüne ihtiyacımız olan son şey bir Hindistan-Pakistan savaşı. Open Subtitles آخر شيء نحتاج إليه هو الحرب بين الهند وباكستان على رأس الوضع زمان.
    Hükümetin istediği en son şey bir vatandaşı kurtarmak için bizi paramiliter bir bölgeye göndermek. Open Subtitles آخر شيء تُريده الولايات هُو إرسالنا مجموعة شبه عسكريّة لإنقاذ مُواطنة.
    Hatırladığım son şey bir hokey maçı. Open Subtitles آخر شيء أتذكّره هو، لعبة الهوكي
    Ölmeden önce duyduğu son şey bir yalandı. Open Subtitles آخر شيء سمعه قبل أن يموت كان كذبه.
    Askerimizin gördüğü son şey bir şırıngaymış. Open Subtitles الحقنة كانت آخر شيء شاهده الجندي
    Yapacakları son şey bir kadınla konuşmak. Open Subtitles انا اعنى,آخر شيء قد يقدمون على فعله هو ان يتكلموا معكِ كإمرأه...
    Ancak bunu yaptığınızda, göreceğiniz son şey bir kara delik olabilir. Open Subtitles لكن إن قُمت بذلك قد تكون آخر شيء ستراه
    Zayıfsın, ihtiyacın olan son şey bir rakibinin çok miktarda yüksek kaliteli malı ele geçirmesi olur. Open Subtitles أنت ضعيف- - آخر شيء تحتاجه هو منافس يغتنم حمولة من منتج راق
    Yapacağımı düşündüğüm en son şey bir gezgine ihanet etmekti ama başka şansımız olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles آخر شيء أنا فكرت وأود أن تفعل هو بدوره على زميل المسافر... ولكن في الحقيقة أنا لا أعتقد كان لدينا أي خيار آخر.
    Bu gece isteyeceğimiz son şey bir hadise olması. Open Subtitles آخر شيء نريده الليلة هو حدوث حادث
    Şu anda isteyeceğin son şey bir çocuk olur. Open Subtitles آخر شيء تريدينه الآن هو طفل
    Brentwood'taki tek katlı evimin zemininden gördüğüm son şey bir CIA ajanının gözüme iğne soktuğuydu. Open Subtitles آخر شيء رأيته من طابقي (في شقة (برينتوود، هو عمل مخابرات مركزيّة يضع إبرة داخل مقلتي،
    Ürünümüzü Amerika'da yapmaktan gurur duyuyorum. Siz ikiniz, konuşmak yok. İhtiyacımız olan son şey bir ittifak. Open Subtitles انتم الأثنين, توقفو عن الكلام .أخر ما نريده هو اتحاد عمال
    İhtiyacımız olan son şey bir dava açılması. Open Subtitles أخر ما نحتاجة دعوة قضائية ضدنــا
    Yaptığı son şey, bir kadeh şarap istemekti. Open Subtitles أخر ما قام به هو أن طلب كأساً من النبيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus