"son altı ayda" - Traduction Turc en Arabe

    • خلال الأشهر الستة الماضية
        
    • في الشهور الستة الأخيرة
        
    • في الستة أشهر الماضية
        
    • الشهور الستة الماضية
        
    • في الأشهر الستة الماضية
        
    • الست أشهر الماضية
        
    • خلال الستة أشهر
        
    Valera'nın son altı ayda baktığı vakalar gözden geçirilecek. Open Subtitles استعراض الدعاوى القضائية عن فاليرا ل خلال الأشهر الستة الماضية.
    son altı ayda bütün ufak kasabaları kuruttuk. Open Subtitles إستنفدنا كل بلدة صغيرة جافة خلال الأشهر الستة الماضية
    Şu ana kadar, son altı ayda üç tane tespit ettik. Open Subtitles حتى الأن ، وجدنا ثلاثة أشخاص اُطلق سراحهُم في الشهور الستة الأخيرة
    Evet. Cindy, son altı ayda 19 kişiyle görevlendirilmiş. Open Subtitles سيندي " قامت بـ 19 ضربة " في الستة أشهر الماضية
    son altı ayda Bugüne kadar, Hepimizin paylaştığı en ilginç şey. Open Subtitles هذه الشهور الستة الماضية قد كانت أكثر الأوقات التي تشاركناها إثارة.
    Bn. Horne son altı ayda buraya üç kez gelmiş. Open Subtitles لقد السيدة هورن هنا ثلاث مرات في الأشهر الستة الماضية.
    son altı ayda tamir ve bakım yapılan herşey ve kimler tarafından yapıldığı burada. Open Subtitles كل شيء من تعبئة الوقود حتى الإصلاحات في الست أشهر الماضية
    Belki iki kişi. Peki şu son altı ayda kaç kişi kayboldu? Open Subtitles لكن هل تعلم كم عدد الذين فقدوا فقط خلال الستة أشهر المنصرمة؟
    son altı ayda benden bu kadar çalındı. Open Subtitles هذه قيمة الوقود الذى سرق منى خلال الأشهر الستة الماضية
    son altı ayda söylediğin tüm o yalanların ve yaptığın o delice şeyleri bir hatırlayalım mı? Open Subtitles هل علينا أن نراجع كل الكذبات المجنونة... وكل الأشياء التي فعلتها خلال الأشهر الستة الماضية فقط؟
    Komiser Brady'nin uyuşturucu sorununun son altı ayda iki katına çıktı demesini hatırlıyor musun? Open Subtitles قال القائد (برادي) أنّ مُشكلة المُخدّرات تضاعف خلال الأشهر الستة الماضية.
    Bay Reese, Lou son altı ayda neredeyse her gün 2.000 dolar kaybetmiş. Open Subtitles سيّد (ريس)، لقد خسر (لو) ما يقرب من ألفا دولار في اليوم خلال الأشهر الستة الماضية.
    son altı ayda azot oksit alan yüzlerce insan ismi buldum. Open Subtitles لدي مئات الأسماء للذين أشتروا أوكسيد النيتروز " في الستة أشهر الماضية "
    Carroll'ın son iki yılda 112, son altı ayda 43 ziyaretçisi olmuş. Open Subtitles زارَ (كارول) 112 زائر في العامين الماضيين و 43 في الستة أشهر الماضية
    Şirket son altı ayda senin liderliğin yüzünden çok sıkıntı çekti. Open Subtitles عانيت من قيادتي عبر الشهور الستة الماضية
    Bunlar son altı ayda olanlar. Open Subtitles هذا من الشهور الستة الماضية
    son altı ayda hapis cezası verdiği her sanığın fotoğrafını panoya yapıştırmakla başlayalım. Open Subtitles أغلبهم أبدوا بوضعهم على اللوحة كل قضية من القضايا التي حكم بها في الأشهر الستة الماضية
    Dürüst olalım, bu son altı ayda onunla senden daha çok vakit geçirdim. Open Subtitles .. لنكن صادقين، في الست أشهر الماضية قضيت معه أوقات أكثر منك
    Anladığım kadarıyla son altı ayda üç şeytan çıkarma işlemi gerçekleştirdiniz. Open Subtitles أدرك أنك قمت بثلاث عمليات لاستخراج الأرواح خلال الستة أشهر المنصرمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus