"son bulmalı" - Traduction Turc en Arabe

    • أن ينتهي
        
    • يجب أن يتوقف
        
    • أن يتوقّف
        
    • يَجِبُ أَنْ يَنتهي
        
    • يجب ان يتوقف
        
    Oğlandı ve onu öldürttüm çünkü bu artık bir son bulmalı ! Open Subtitles كان ابننا و كان علي أن أقتله لأن كل هذا يجب أن ينتهي
    "Her şey anlamsız. Öyleyse bu anlamsızlık bir son bulmalı." Open Subtitles "الكل لا يعني شيئا ,لذا هذا اللاشيء يجب أن ينتهي"
    Şimdi bu hayatın rüyaları son bulmalı ve bu rüyayı görenlerde bununla beraber yok olmalı. Open Subtitles الأن حلم تلك الحياة يجب أن ينتهي وأيضا من يحلم بذلك
    Lana ile arandaki bu yoyo olayı var ya? son bulmalı. Open Subtitles موضوع العلاقة هذا بينك أنت و لانا يجب أن يتوقف
    Bu kaçmalar artık bir son bulmalı. Hiç güvenli değil. Open Subtitles هذا الهروب يجب أن يتوقف إنهُ ليسَ أمراً آمناً
    Bu artık bir son bulmalı. Open Subtitles يجب أن يتوقّف ذلك
    Bu iş artık son bulmalı, tamam mı? Open Subtitles هذا الشيءِ يَجِبُ أَنْ يَنتهي الآن، موافقة؟
    - Bu bir son bulmalı. Open Subtitles هو يجب ان يتوقف. بالطبع يجب كذلك
    Tatlım, bu artık son bulmalı. Open Subtitles حبيبتي .. هذا الوضع يجب أن ينتهي
    O zaman anladım ki, bu iş artık son bulmalı. Open Subtitles حينها أدركت أن هذا يجب أن ينتهي
    - Bu adil değil. - Bu son bulmalı, Helen, Open Subtitles هذا ليس عادل - هذا يجب أن ينتهي هيلين -
    Korkaklık burada bir son bulmalı! Open Subtitles هنا يجب أن ينتهي الخوف
    Bu gösteri derhal son bulmalı. Open Subtitles العرض يجب أن ينتهي حالاً
    - Yeter artık. Bu son bulmalı. - Hayır, beni dinle. Open Subtitles حسناً ، يجب أن يتوقف هذا - كلا ، أنصت إليّ -
    Bence bütün bunlar artık son bulmalı. Open Subtitles أنا فقط أفكر أن ذلك يجب أن يتوقف
    Bu son bulmalı. Open Subtitles هـذا يجب أن يتوقف.
    Olamaz, bak bu bir son bulmalı. Open Subtitles كلاّ، يجب أن يتوقف هذا.
    Christian, bu artık son bulmalı... aramalar, çiçekler... herşey! Open Subtitles (كرستيان)، يجب أن يتوقف هذا المكالمات، الورود.. كل شيء!
    Bu artık son bulmalı. Open Subtitles يجب أن يتوقّف هذا.
    Nicole, ciddiyim. Bu bir son bulmalı. Open Subtitles جدياً يا (نيكول)، يجب أن يتوقّف الأمر
    Tamam, bu bir son bulmalı artık yoksa bizim hayatımız son bulacak. Open Subtitles حَسَناً، هذا يَجِبُ أَنْ يَنتهي الآن أَو حياتنا إنتهت.
    Kadını objeleştirme son bulmalı! Open Subtitles تجسيد المرأة هذا يجب ان يتوقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus