"son günlerini" - Traduction Turc en Arabe

    • آخر أيام
        
    • آخر أيامه
        
    • أيامها الأخيرة
        
    • أسابيعك الأخيرة
        
    • أيامه الأخيرة
        
    Bir Yahudi olarak İsrail'e hayatımın son günlerini yaşamaya gittim. Open Subtitles و قد ذهبت لاسرائيل على أمل أن أعيش هناك كيهودى فى آخر أيام حياتة
    Bir Yahudi olarak İsrail’e hayatimin son günlerini yasamaya gittim. Open Subtitles و قد ذهبت لاسرائيل على أمل أن أعيش هناك كيهودى فى آخر أيام حياتة
    Bir Yahudi olarak İsrail'e hayatımın son günlerini yaşamaya gittim. Open Subtitles و قد ذهبت لإسرائيل على أمل أن أعيش هناك كيهودي في آخر أيام حياته
    Tek istediği evine dönüp son günlerini ailesiyle geçirmekmiş. Open Subtitles كلّ ما كان يريد أن يعود إلى وطنه ويصرف آخر أيامه مع عائلته
    İnanışa göre İsa, son günlerini Kashmir'de geçirmiş. Open Subtitles أنا أؤمن بما يقال أن المسيح قضى آخر أيامه في كشمير
    son günlerini mutlu geçirmesi, senin sorumluluğunda. Open Subtitles ستكون مسؤولا أن تجعل أيامها الأخيرة أياماً سعيدة
    Dünyadaki son günlerini çok eğlenceli yapabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أجعل أسابيعك الأخيرة ممتعة جداً
    son günlerini demir bir maskenin ardından yaşamak zorunda bırakır. Open Subtitles وأرغمه على عيش أيامه الأخيرة واضعاً قناعاً حديدياً
    Zavallı yaşamlarınızın son günlerini yaşayacağınız... önümüzdeki birkaç gün, feryat figan sizi dünyaya getiren... o kahpe analarınızdan daha yakın olacağım. Open Subtitles سوف أكون معكم فى الأيام القليلة المقبلة والتى ستكون آخر أيام حياتكم التعسة ..كأمهاتكم الساقطات التى أحضرتكم إلى هذا العالم صارخين
    İçinizden biri kanser ya da başka bir hastalıktan ötürü ölmek üzere olan sevdiği biriyle son günlerini geçirmişse o anların, en değerli anlar olduğunu bilir. Open Subtitles إن كان أحد منكم قضى آخر أيام مع معشوقته التي تموت جراء السرطان أو مرض آخر
    Babam hasta yapmadığım bir şey için son günlerini hapiste geçirmeyi reddediyorum. Open Subtitles أبي مريض وأرفض بأن أقضي آخر أيام من حياته في السجن لشيء أنا لم أفعله
    Yaşamam gerekiyormuş hanedanımın son günlerini görmek için. Open Subtitles كان عليّ أن أبقى لكي أرى آخر أيام بيتي
    Yaşamam gerekiyormuş hanedanımın son günlerini görmek için. Open Subtitles كانعليّأن أبقى... لكي أرى آخر أيام بيتي
    Rahmetlinin son günlerini sordu. Open Subtitles ‫سألني عن آخر أيام والده‬
    Ama son günlerini nasıl yaşadığını öğrenmek isterim. Küllerinin nerede olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles لكن أود أن أسمع المزيد عن آخر أيامه فأنا لا أدري حتى أين يوجد جثمانه
    son günlerini mümkün olduğunca rahat geçirsin. Open Subtitles و تجعل آخر أيامه مريحةً بأكثر ما يمكن ؟
    son günlerini seninle birlikte mutlu bir şekilde geçirmek istedi. Open Subtitles أراد أن تكون آخر أيامه معك سعيدة
    son günlerini çok daha iyi geçirecek, fakat senin için öyle olmayacak, belki yıllarca etkisinden kurtulamayacaksın. Open Subtitles تشعر بتحسن في أيامها الأخيرة و تتغيرين أنتِ ربما لأعوام
    Söylediğine göre annem son günlerini yaşıyormuş ve kardeşimle birlikte yanına gitmeliymişiz. Open Subtitles ليخبرني أنها برأيه تعيش أيامها الأخيرة الآن وأن عليّ أنا وشقيقتي أن نزورها.
    Dünyadaki son günlerini çok eğlenceli yapabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أجعل أسابيعك الأخيرة ممتعة جداً
    Hastane, son günlerini evinde geçirsin diye babamı taburcu etti. Open Subtitles أخرجه المشفى لقضاء أيامه الأخيرة بالمنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus