Sizinle Son konuşmamızdan sonra bazı şeyleri kontrol ettim. | Open Subtitles | بعد محادثتنا الأخيرة أنا عملت بعض التدقيق. |
Sanırım Son konuşmamızdan sonra biraz utandım. | Open Subtitles | أخمن أنني شعرت بالخزي بعد محادثتنا الأخيرة |
Son konuşmamızdan sonra oyunda olduğun emin değildim. | Open Subtitles | لم أكن متيقناً من أننا متوافقين بعد محادثتنا الأخيرة |
Ve konuya olan ilgimin Son konuşmamızdan beri beni meraklandırdığını kabul ediyorum. | Open Subtitles | وأعترف بإهتمامي بالموضوع وقد كنت منزعجاً منذ أن تحدثنا آخر مره |
Benim dilime gelirsek korkarım Son konuşmamızdan bu yana daha güçlü bir iğneye sahip oldu. | Open Subtitles | بالنسبة للساني أخشى أنه حمل لدغه قوية عندما تحدثنا آخر مرة |
- Şimdi... Birazcık aceleci davranıyor olmamızdan ötürü, Son konuşmamızdan sonra kaygıların oluştuğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف كان هناك قلق بعد اتصالنا الاخير |
Son konuşmamızdan sonra bir sözlük bulmuşsun. | Open Subtitles | لقد حصلت علي قاموس منذ آخر مرة تحدثنا فيها |
Epey oldu Son konuşmamızdan beri. | Open Subtitles | ..لقد مر وقت طويل منذ تحدثت معك |
Son konuşmamızdan sonra takip edildim. | Open Subtitles | فقط بعد محادثتنا الأخيرة, لوحقت.. |
Son konuşmamızdan, demiryolu Cheyenne'den ayrılırken bitiş şeklinden pişmanlık duyuyorum. | Open Subtitles | أتأسف على محادثتنا الأخيرة الطريقة التي أنتهت بها الأمور "قبل نقل السكك الحديدية إلى "شايان |
Son konuşmamızdan sonra, onun doğruyu söylediğini sanmıştım. | Open Subtitles | بعد محادثتنا الأخيرة بدأت أتساءل ربما تلك المرأة (بارسونز) كانت تقول الحقيقة عنك |
- Son konuşmamızdan sonra, evet. | Open Subtitles | نعم بعد محادثتنا الأخيرة |
Son konuşmamızdan bu yana, epey zaman geçti, ...ama barıştığımıza memnunum. | Open Subtitles | لقد مرّ وقتٌ طويل منذ تحدثنا آخر مرة ولكنني سعيد بأننا قررنا أن نكمل |
Eğer Milliken'lara gitmediysen, Son konuşmamızdan bu yana ne yapıyordun? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين منذ أن تحدثنا آخر مرة اذا لم تكونى فى منزل (ميليكن)؟ |
Son konuşmamızdan sonra Daniel'in fiyatı yükseldi. | Open Subtitles | منذ أن تحدثنا آخر مرة سعر (دانيال) قد ارتفع |
Birazcık aceleci davranıyor olmamızdan ötürü, Son konuşmamızdan sonra kaygıların oluştuğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف كان هناك قلق بعد اتصالنا الاخير "بأننا كنا نستبق الاحداث قليلا |
Son konuşmamızdan bu yana, gemiye birçok kez çıktım. | Open Subtitles | زرتُ السفينة كثيراً منذ آخر مرة تحدثنا فيها |