"son yirmi" - Traduction Turc en Arabe

    • العقدين الماضيين
        
    • في العقدين
        
    • الأخيرين
        
    son yirmi yılda zamanımın çoğunu şiddete başvuran ve başvurmayan Afrikalı aktivistlerle konuşarak geçirdim. TED أمضيتُ جزءًا كبيرًا من العقدين الماضيين أتحدثُ إلى النشطاء الأفارقة، سواء العنيفين والمُسالمين.
    Bu nedenledir ki son yirmi yıldaki hesaplarınızın üzerinden geçilecek, denetleme görevini verdiğimiz şahıs ise Giulia Farnese Hanım. Open Subtitles إذن أنت لدينا سنرى خلال هذين العقدين الماضيين في حسابك مع واحدة خصصناها للإشراف على هذا
    İlk raporlar, bugünün havayolu şirketleri için son yirmi yılın en kârlı günü olduğunu göstermekte. Open Subtitles و تشير التقارير الأولية أنه قد يكون أكثر يوم مربح. لخطوط الطيران منذ العقدين الماضيين.
    İkincisi, son yirmi yıl içinde, küreselleşme sayesinde, pazar ekonomisi sayesinde, orta sınıfın yükselmesi sayesinde, Türkiye'de, benim tanımımla İslami çağcılığın yeniden doğuşunu gördük. TED كما انه في العقدين الأخيرين .. وبفضل العولمة واقتصاد السوق وبفضل نمو الطبقة الوسطى رأينا في تركيا ما اسميه انا اعادة ولادة الحداثة الاسلامية
    son yirmi yılda, astronomlar, güneş sistemi dışında binlerce gezegen buldu. TED وفي العقدين الأخيرين وقد وجد علماء الفلك الآلاف من الكواكب الخارجية
    son yirmi yılda tek başına ABD'deki intihar oranları yüzde yirmi beş oranında arttı. TED إحصاءات الإنتحار في الولايات المتحدة وحدها ارتفعت بنسبة 25 % خلال العقدين الماضيين
    son yirmi yıldır, ülke çapında ve dünya çapında. Open Subtitles وحول العالم خلال العقدين الماضيين
    Tüm alanlarda, son yirmi yıl içinde geçen iki yüzyılda başardığımızdan daha büyük bir ilerleme kaydettik. Open Subtitles في كل هذه القطاعات لقد أحرزنا تقدمً كبيرًا في العقدين الآخيرين أكثر من القرن من الماضي
    son yirmi yıldır tam olarak anlayamadığım öğrendiğim şeyler var ve sen bunları üzücü bulabilirsin. Open Subtitles هناك امور اكتشفتها في العقدين الأخيرين والتي لم أفهمها تماماً والتي قد تجدها مزعجة لك
    Neyse ki, son yirmi otuz yılda, dijital koruma mücadelemizde kullandığımız araçlar geliştirmemize yardımcı olan dijital teknolojiler geliştirildi. TED لحسن الحظ، في العقدين إلى الثلاثة عقود السابقة تتطور التقنيات الرقمية التي ساعدتنا لتطوير أدوات جلبناها لتستغل في الحفظ الرقمي في حربنا للحفظ الرقمي.
    Hayatımın son yirmi yılında, Open Subtitles للعقدين الأخيرين من حياتي ، أقنعتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus