- Son zamanlardaki tavrım için çok üzgünüm. | Open Subtitles | اسمعي ، أنا آسف عن الامور التي حدثت في الآونة الأخيرة أعرف أنني لم اتصرف بطريقة جيدة |
Son zamanlardaki nahoş durumla ortalama gittikçe düşüyor. | Open Subtitles | ومع الأحداث غير السارة التي حدثت في الآونة الأخيرة المُعدل يتراجع |
Onlarla birlikte Son zamanlardaki karşılaşmalarımızı düşün. | Open Subtitles | فكري في سجلنا معهم في الآونة الأخيرة |
Bu Son zamanlardaki aksaklıklar biraz rahatsız edici. | Open Subtitles | والآن كانت هذه المقاعد عي الأكثر إزعاجا |
Bu Son zamanlardaki aksaklıklar biraz rahatsız edici. | Open Subtitles | والآن كانت هذه المقاعد عي الأكثر إزعاجا |
Son zamanlardaki en büyük acımız olan, bu iki genç hayatın kaybı olsun ya da yaşlıların, geceleyin usulca öbür dünyaya göç etmeleri olsun ölümün gözünde hepimiz eşitiz. | Open Subtitles | و مع أن خسارة حياة شابة مأساوية و سنعاني منها كثيراً كثيراً بقضاء العمر كل ليلة |
Son zamanlardaki yasadışı fon sorununa rağmen diğer adaylarla kıyaslandığında Yenilikçi Demokrat Parti adayı %7 oranında önde gidiyor. | Open Subtitles | على الرُغم منْ وجود مشاكل في الآونة الأخيرة ،بشأن الأموال غير المشروعة ولكنّ مقارنةً مع المرشّحين الآخرين، %مرشّح الحزب الديمقراطي متقدّمٌ بـ7. |
Son zamanlardaki en büyük acımız olan, bu iki genç hayatın kaybı olsun ya da yaşlıların, geceleyin usulca öbür dünyaya göç etmeleri olsun ölümün gözünde hepimiz eşitiz. | Open Subtitles | و مع أن خسارة حياة شابة مأساوية و سنعاني منها كثيراً كثيراً بقضاء العمر كل ليلة |