Ailemiz öldükten sonra bana bakmak için ordudan ayrıldı. Beni üniversiteye gönderdi | Open Subtitles | لقد ترك الجيش للإعتناء بي بعد وفاة والدينا، وحرص على إرتيادي الكليّة، |
Böyle bir şey gördükten sonra bana güvenmeleri imkânsız. | Open Subtitles | لن يوجد طريقة ليثقوا بي ,بعد أن يروني بهذا الشكل |
Merak etmeyin, bundan sonra bana bakmak zorunda kalmayacaksınız. | Open Subtitles | لا تقلق، لن تكون مضطرا للنظر إلي بعد الآن |
Şili'deki kalıntıyı bulduktan sonra bana bir adam saldırdı. | Open Subtitles | الرجل الذي هاجمنيَ سابقا,هاجمني بعد ما عثرت علي اليدوية التي وَجدتهاُ في تشيلي |
Şimdi de sana yaptığım onca kötülükten sonra bana karşı iyi davranıyorsun. | Open Subtitles | .... والآن أصبحت لطيفاً معى بعد كل الأشياء الفظيعة التى سببتها لك |
Çıkmaya başladıktan bir ay sonra bana yalan söylemeye daha fazla dayanamadığını söyledi. | Open Subtitles | بعدما بدأنا المُواعدة بشهرٍ واحد، أخبرني أنّه لمْ يعد يتحمّل الكذب عليّ بعد الآن. |
Biz , gerisedye kaldırdı ve sonra bana bacaklarını hissetmiyordu. | Open Subtitles | كان يجب أن يتقيأ, فرفعنا ظهر النقالة ثم قال لي أن فقد الشعور بساقَيه |
Buffy'den sonra bana yaklaşmadın bile... | Open Subtitles | أنتَ لم تجرؤ علي الاقتراب مني بعد أن بافي |
Annenle baban Cliff öldükten sonra bana çok iyi baktı. | Open Subtitles | أمك وأبيك , كانا رائعين معي بعد ماتوفي كليف |
sonra bana yetenekli olduğumu söyledi ve gösteride yer almak için sınava girmemi istedi. | Open Subtitles | وقالت لي أنّي موهوب وطلبت مني أن أخضع لتجربة الأداء للمسرحيّة. |
Adamların beni öldüresiye dövdükten sonra, bana Lord Rahl baktı. | Open Subtitles | لورد "رال" اعتني بي بعد ان كاد رجالك ان يقتلوني. |
Üçüncü çocuğumuz doğduktan sonra bana ilgisini kaybeden karımla olan evliliğimi bile geliştirdiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | اعتقد انها حسنت زواجي من امرأة فقدت اهتمامها بي بعد ولادة طفلها الثالث |
Çünkü ilki hasta ve kazadan sonra bana bakamamış. | Open Subtitles | لأن أمي الأولى مريضة, ولا تستطيع أن تعتني بي بعد حادث السيارة |
Bay Kennedy, Winfred'in ölümünden hemen sonra bana geldi. | Open Subtitles | السيد كينيدي آتي إلي , بعد فترة قصيرة من موت وينفرد |
Dinle, neden bugün okuldan sonra bana gelmiyorsun? | Open Subtitles | أسمعي , مارأيك بأن تأتين إلي بعد المدرسة اليوم ؟ |
Kendini savunmaysa, neden daha sonra bana gelmedin? | Open Subtitles | إذا كان دفاعاً عن النفس ، لماذا لم تأت إلي بعد ذلك؟ |
Bütün bu açıklamaları yazdıktan sonra, bana yanlışlıkla düşürdüğünü söyleme! | Open Subtitles | لا تقل لي عن طريق الخطأ بعد ما كتبت كل هذه التعليمات |
Hayatındaki en iyi orgazmı sana yaşattıktan sonra bana vıcık vıcık sırnaşmanı istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريدك أن تكونى عاطفية معى بعد أن أمنحك أفضل شهوة جنسية |
Dediklerimden sonra bana iltifat edebildiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | -لا أصدّق أنّكِ تتطرين عليّ بعد ما قلته . |
Ve sonra bana Albay Ay'da bırakıldı dedin. | Open Subtitles | ثم قال لي أن العقيد تركت على سطح القمر. |
Yaptığın onca şeyden sonra bana kızgın olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ غاضبة مني بعد كل ما فعلتي |
Sana yaptıklarımdan sonra bana neden bu kadar iyisin? | Open Subtitles | لماذا تبدين جيدة معي بعد كل ما فعلته ؟ |
sonra bana gücümü harcamamam gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | وقالت لي أنه ليس علي إهدار طاقتي |
sonra bana, bebeğe vermem için 200 euro verdi. | Open Subtitles | ولكنه عندئذ أعطاني 200 يورو لأعطيها للطفل |
Zaman kazanmak açısından biraz sonra bana yapmayı planladığın tehditleri geçtiğimizi varsayıyorum. | Open Subtitles | في محاولة لتوفير بعض الوقت علي أن أشير بإلحاح بأن تضع جانباً كل الخطط التي قمت بإعدادها للرد |
Ama sonra bana daha önce hiç duymadığım bir şey söyledi: Tıbbi marihuana ona kendi hayatını ve sağlığını kontrol edebilme imkanını sunuyordu. | TED | وثم قالت شيئًا لم أسمعه من قبل مطلقًا وهو أنه أعطاها سيطرة على حياتها، وعلى صحتها. |
Bunca aydan sonra bana döndüğüne nasıl emin olabilirim? | Open Subtitles | كيف كان لي أن أعرف بأنك كنت ستظهر بعد كل هذه الشهور ؟ |