Sevgili annenle 20 yıldan sonra bir şeyler öğrendiğimi umut ediyorum. | Open Subtitles | وآمل أن تعلمت شيئا بعد 20 سنة مع الأم العزيزة. |
Numaramı yazacağım ya da istersen şimdi benimle parktaki şeye gel ve ondan sonra bir şeyler yiyebiliriz. | Open Subtitles | سوف اضع رقمي او تعال معي لهذا الحدث في المنتزه الذاهبة له الان ويمكننا ان ننتزه شيئا بعد ذلك |
Daha sonra bir şeyler yemek için buluşalım mı? Olur. | Open Subtitles | إنني أتسائل إن كنتِ تودين أن نتقابل لنأكل شيئاً بعد العمل |
Şu dünyada 77 yıl yaşıdaktan sonra bir şeyler öğrendin sanıyorsun. | Open Subtitles | ستظنون أني تعلمت شيئاً بعد 77 سنة على هذه الأرض |
Dünya ekmek bekleyen insanları katleden Sırpları gördükten sonra bir şeyler yapmaya karar verdi. | Open Subtitles | أخيراً قرر المجتمع الدولى فعل شئ بعد ذبحت المدافع الصربية الناس ينتظرون... في طوابير للحصول على الخبز... |
Ölümden sonra bir şeyler olduğu ihtimali için. | Open Subtitles | للمزاح.. إنها فكرة وجود شئ بعد الموت |
Hadi, ben duş aldıktan sonra bir şeyler içeriz. | Open Subtitles | هيا سنقوم بأخذ مشروب بعد الاستحمام |
Merak ediyordum da işten sonra bir şeyler içmek ister misin?" | Open Subtitles | .. لقد كنت أتساءل إن كنت" "تودّين احتساء مشروب بعد العمل في يوم ما |
Yarın okuldan sonra bir şeyler yapmak ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين فعل شيئا بعد المدرسة غدا؟ |
Öyle bir öpücükten sonra bir şeyler söylemen gerekiyordu. | Open Subtitles | عليك قول شيئاً بعد قبلة من هذا القبيل |
Cenaze töreninden sonra bir şeyler yedin mi? | Open Subtitles | هل أكلتِ شيئاً بعد المأتم ؟ |
Ölümden sonra bir şeyler olduğu ihtimali için. | Open Subtitles | إنها فكرة وجود شئ بعد الموت |