"sonra bir gün" - Traduction Turc en Arabe

    • ثم ذات يوم
        
    • ثم في أحد الأيام
        
    • وفي أحد الأيام
        
    • وفي يوم من الأيام
        
    • ثم يوماً ما
        
    • ثم في يوم
        
    • ثم يوم واحد
        
    • ثمّ ذات يوم
        
    • وفي يوم ما
        
    • ويوماً ما
        
    • و في أحد الأيام
        
    • لكن في أحد الايام
        
    • ثم في يومٍ
        
    • ويوما
        
    • وفى يوم ما
        
    Sonra bir gün, büyük bir yumurta gördün. Yumurta çatladı... Open Subtitles ثم ذات يوم وجدتى بيضة كبيرة به , فقست البيضة
    Gece gündüz, tekneler dolusu avlanırdık. Sonra bir gün, hepsi gitmişti. Open Subtitles كنّا نصطاد كميات كبيرة منه نهاراً وليلاً، ثم ذات يوم اختفى
    Sonra bir gün, ergenlik çağlarında karanlık tarafa geçer ve kaybolurlar. Open Subtitles و من ثم في أحد الأيام خلال سنوات المراهقة يلتفون حول الجانب المظلم و يختفون
    Sonra bir gün arkadaşım işini kaybetti ben arkadaşımı, gerçekten iyi bir adamı kaybettim. Open Subtitles وفي أحد الأيام صديقي فقد عمله و أنا فقدت صديق كان رجلاً طيب
    Sonra bir gün, bir şantiyeden geçiyordum. Open Subtitles وفي يوم من الأيام ، كنت أمر بجانب موقع للبناء
    Sonra bir gün politikanın insanlarla ilgilenmenin, zayıfların korunduğundan, yoksulların sığındığından ve... açların beslendiğinden emin olmanın ayrıcalığı ve onuru olduğunu fark ettim. Open Subtitles ثم يوماً ما أدركت أن السياسة هي شرف الاعتناء بالناس , هو الحرص أن الضعيف محمي أن الفقير مكسي و مطعم
    ...Sonra bir gün... ~ ...yeni biri için beni terk edeceğini. ~ Open Subtitles ثم في يوم ما ♪ ستهجرني ♪ ♪ لصالح شخص جديد
    Ve Sonra bir gün gözlerimi kapatmak ve... kollarında ölmek istiyordum. Open Subtitles ثم يوم واحد أريد لإغلاق عيني و.. يموت سلميا بين ذراعيك.
    Sonra bir gün, uyandı ve evin boşaltılmış olduğunu gördü, çek defterleri, nakit para, mücevherat... Open Subtitles ثم ذات يوم .. إستيقظ و وجد البيت خالي دفتر الشيكات والنقود والمجوهرات
    Sonra bir gün bir müşteri tarafından ölesiye dövüldükten sonra kendimi başka bir eve zor attım. Open Subtitles ثم ذات يوم بعدما كدت أن أموت علىيدأحدالعملاء.. تعثرت في منزل آخر
    Sonra bir gün Paul bana şey yapıp yapamayacağını sordu. Open Subtitles ثم ذات يوم, سألني بول ما إذا كان يمكــــنه وضـــع...
    Sonra bir gün eve geldim... ve onlar oradaydı. Open Subtitles ومن ثم. في أحد الأيام أعود إلى المنزل وكانا هناك
    Sonra bir gün , bam, boş bir dolap. Open Subtitles وفي أحد الأيام فجأة، اختفت ملابسه من الخزانة
    Sonra bir gün bir telefon geldi, arayan Titembay'dı. Open Subtitles وفي يوم من الأيام اتصل علينا شخص وكان تيتيمبي
    Ve Sonra bir gün, senin kim olduğunu bile hatırlayamıyorlar. Open Subtitles ثم يوماً ما لن يستطيعوا تذكر من أنت
    Sonra bir gün parlamentodaki arkadaşlarımdan biri nefret postalarını saklamamı söyledi. TED ثم في يوم ما قالت إحدى زميلاتي في البرلمان أنه يتوجب عليّ حفظ رسائل الكراهية.
    Sonra, bir gün onu ayakkabı bağıyla boğarsın ve bu başka bir kızla tekrar eder. Open Subtitles ثم يوم واحد ، كنت المفاجئة للتو. خنقها ، وذلك باستخدام bootlace ، ثم تبدأ دورة في كل مرة أخرى ، مع فتاة مختلفة.
    Sonra bir gün evinde toplanmayı bıraktık. Open Subtitles ثمّ ذات يوم لقد عرجنا على منزله لنجلب شـيئـاً
    Sonra bir gün, Nil'den aşağıya kayıkla gezinti için seçiliyorsun. Open Subtitles وفي يوم ما تم اختيارك ووضعت في مركب فى النيل
    Sonra bir gün aniden telefonun çalıyor. Open Subtitles وبعدها بقليل، تشعرين كأنكِ مثل أية فتاة في المدينة، ويوماً ما يأتيكِ إتصال من العدم
    Sonra bir gün, hem de çok geçmeden, farkettim ki aradan altı yıl geçmiş ve ben dibe vurmuştum! Open Subtitles و في أحد الأيام و لم يستغرق ذلك كثيراً مرت ستة سنوات و استيقظت لأجد نفسي في القاع
    Sonra bir gün, şovun sponsoru olan içeçek firması... Open Subtitles لكن في أحد الايام, شركة المياه الغازية التي ترعى البرنامج
    Sonra bir gün, tuhaf bir ifade geldi yüzüne. Open Subtitles ثم في يومٍ ما, كانت على وجهه هذه النظرة المضحكة.
    İşler yoluna girer, Sonra bir gün bir bakmışsın sen de onu, kendi kızı hakkında tamamen yanılırken buluyorsun. Open Subtitles الأموار تنجح، ويوما ما عليك أن تكون قادراً على لرؤيتها بشكلٍ خاطئ حول أطفالها
    Sonra bir gün üvey babam... bay Chambers ortaya çıkar. Open Subtitles وفى يوم ما, زوج امي, السيد شيمبرز هناك, ظهر,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus