"sonra da öldü" - Traduction Turc en Arabe

    • ثم مات
        
    • ثم ماتت
        
    • ومات بعدها
        
    Ama her şey birer yalandı ve o bana ihanet etti. Mesleğine ihanet etti. Sonra da öldü. Open Subtitles عدا أن كل شيء كان كذبة، كما أنه خانني، وخان عمله، ثم مات.
    Ama her şey birer yalandı ve o bana ihanet etti. Mesleğine ihanet etti. Sonra da öldü. Open Subtitles عدا أن كل شيء كان كذبة، كما أنه خانني، وخان عمله، ثم مات.
    İki gün sonra, sayıklamaya başladı Sonra da öldü. Open Subtitles و بعد يومين أصبحت تهذي ثم ماتت
    Onu kollarıma aldım ve Sonra da öldü. Open Subtitles وحملتها بين ذراعي ثم ماتت.
    Bir kaç ay Sonra da öldü. Open Subtitles ومات بعدها بأسبوعين
    Birkaç ay Sonra da öldü. Open Subtitles ومات بعدها بأشهر قليلة
    Bana iki kelime söyledi ve Sonra da öldü. Hepsi 10 saniyede oldu bitti. Open Subtitles قال لي كلمتين ثم مات كل ما حدث كل لـ 10 ثواني
    Sonra da öldü. Open Subtitles الناس رائعون ومن ثم مات
    Sonra da öldü. Open Subtitles ..ثم مات بعد ذلك
    William Henry Harrison, yağmur altında çok uzun açılış konuşmaları yaptığı için bir ay Sonra da öldü. Open Subtitles ويليام هينري هاريسون)، لألقائه) خطاباً طويلاً تحت المطر و من ثم مات بعد شهر
    Sonra da öldü. Open Subtitles ثم مات
    Sonra da öldü. Open Subtitles ثم مات .
    Çok öksürüyordu, Sonra da öldü. Open Subtitles لقد سعلت كثيرا .ثم ماتت
    Daha sonra onu dönüştürenin Damon olduğunu öğrendim. Sonra da öldü. Sonra Jenna öldü. Open Subtitles اتّضح أن (دايمُن) هو من حوّلها، ثم ماتت، ثم ماتت (جينا)، ثم مُتُّ.
    Saniyeler Sonra da öldü. Open Subtitles ومات بعدها بثوان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus