"sonra ne olduğunu" - Traduction Turc en Arabe

    • ماذا حدث بعد
        
    • ما حدث بعد
        
    • بما حدث بعد
        
    • ما يحدث بعد
        
    • ما حدث بعدها
        
    • ماذا يحدث بعد
        
    • ما جرى بعدها
        
    İzleyicilere... jüriye, daha sonra ne olduğunu anlatır mısın? Open Subtitles أيمكنك أن تخبري الحضور وهيئة المحكمة ماذا حدث بعد هذا ؟
    sonra ne olduğunu sor! Open Subtitles ماذا حدث بعد ذلك؟ أسألي والدك ماللذي حدث
    - Lütfen jüriye daha sonra ne olduğunu anlatır mısınız? Open Subtitles ـ من فضلك أخبر هيئة المحلفين ما حدث بعد ذلك.
    - Peki, sonra ne olduğunu söylemenizin sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعي إخباري ما حدث بعد ذلك ؟
    Beni otelde bıraktıktan sonra ne olduğunu hiç düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت ولو للحظة بما حدث بعد أن غادرنا الفندق؟
    Hadi ama, öldükten sonra ne olduğunu herkes merak eder. Open Subtitles هيا، الجميع يتساءل ما يحدث بعد وفاتك.
    Bundan sonra ne olduğunu kimse bilmiyor. Open Subtitles و لا أحد يعرف ماذا حدث بعد ذلك
    Ayrıldıktan sonra ne olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرني ماذا حدث بعد أن أنفصلنا.
    -Bundan sonra ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتدري ماذا حدث بعد ذلك؟
    Ondan sonra ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا حدث بعد هذا.
    sonra ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles وهل تعلم ماذا حدث بعد ذلك ؟
    sonra ne olduğunu bilmiyorum! Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث بعد ذلك لا أعرف
    Bundan bir ay sonra ne olduğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر ما حدث بعد شهر بعد ذلك؟
    Billy sana daha sonra ne olduğunu söyledi mi? Open Subtitles وقد قلت لك بيلي ما حدث بعد ذلك؟
    Sonra? sonra ne olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles وبعد ذلك اعتقد انك تعرف ما حدث بعد ذلك
    - sonra ne olduğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles نتذكر ما حدث بعد ذلك؟ أتذكر.
    Size II. Dünya Savaşı'ndan sonra ne olduğunu hatırlatayım. TED دعوني اُذكّركم بما حدث بعد الحرب العالمية الثانية.
    Umutlarını yeşerttikten sonra ne olduğunu anlatmak saç stiline söyleyebileceğim herhangi birşeyden binlerce kat daha kötü. Open Subtitles إخبار العائلة بما حدث بعد أن رفعت آمالهم، سيكون من أسوأ من أي محاولة للسخرية من شعرك ذاك
    Ölümden sonra ne olduğunu hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنكَ تخيل ما يحدث بعد الموت؟
    Bisiklete biniyordum bir araba bana doğru geldi ve sonra ne olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles كنت على دراجتي و هرعت السيارة إلي و أنا لا أتذكر ما حدث بعدها
    Karısı kodu girdikten sonra ne olduğunu bilmediğini söylüyor. Open Subtitles الزوجة تقول انها لا تعرف ماذا يحدث بعد ضرب الشفرة
    Bunun zor olduğunu biliyorum ama bana daha sonra ne olduğunu tam olarak anlatır mısın? Open Subtitles اعرف ان هذا صعب لكن رجاء اخبريني ما جرى بعدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus