"sonra onunla" - Traduction Turc en Arabe

    • معه بعد
        
    • معها بعد
        
    Aslında, aramızdaki kısa sohbetten sonra onunla inmek için... çoktan hazırdım. Open Subtitles لقد كنت حقاَ مستعدة للذهاب معه بعد الحديث القصير الذي دار بيننا
    Bundan sonra onunla herkes kolayca başa çıkabilirdi. Open Subtitles لأي شخص كان يمكن ان يكون وسيلة بهم معه بعد ذلك.
    Öğle yemeğinden sonra onunla konuşayım. Genellikle yemekten sonra keyfi yerine gelir. Open Subtitles دعني أتحدّث معه بعد الغداء أجد عادة مزاجه يتحسّن بعد الأكل
    Ben onu kovduktan sonra onunla görüşmeye başladın. Open Subtitles لقد بدأتَ بالخروج معها بعد أن طردتُها مباشرةً
    Bu enfeksiyonu hallettikten sonra onunla da ilgileneceğim. Open Subtitles سأتعامل معها بعد أن أتعامل مع هذه العدوى.
    Bundan sonra onunla konuşmazsın. Dışarı çık ve- Open Subtitles لا تتكلمي معها بعد الان ..لنخرج و دعينا انا وانتِ
    Tedaviden bir yıl sonra onunla konuştuğumda, bana ''Doktor,43 yıldır ilk kez kabus görmüyorum'' dedi. TED وحين تحدثت معه بعد سنة من انتهاء علاجه، أخبرني، "دكتور، هذه أول مرة منذ 43 سنة التي لم تداهمني فيها الكوابيس".
    Hapishaneden çıktıktan sonra onunla hiç görüştün mü? Open Subtitles هل تواصلتِ معه بعد أن أفرج عنه؟
    Bütün bu yaptıklarından sonra onunla gideceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles انت ستذهب معه? بعد كل ما فعله بك?
    - Lauri bundan sonra onunla konuşmaz, inan. Open Subtitles لوري لن تتحدث معه بعد ذلك، صدقني
    Hapishaneden çıktıktan sonra onunla hiç görüştün mü? Hayır. Open Subtitles هل تواصلتِ معه بعد أن أفرج عنه؟
    - Dersten sonra onunla mı kalıyorsun? - Evet ne olmuş? Open Subtitles أنك تبقى معه بعد نهاية الصفوف.
    İşlemleri bittikten sonra onunla konuşabilirsiniz. - Baba, ben masumum. Open Subtitles يُمكنك التحدث معه بعد إنهاء إجراءاته
    Toplantıdan sonra onunla konuşmaya çalıştım, yüzüme bile bakmadı. Open Subtitles حاولت التحدث معها بعد الاجتماع, ولكنها لم تنظر لي حتى
    Matt gittikten sonra onunla konuşmaya çalıştım ama uyuyor numarası yaptı. Open Subtitles حاولت التحدّث معها (بعد أنْ غـادر (مات، لكنّها تظاهرت بأنّها نائمة.
    Baban öldükten sonra, onunla konuşmamı söylemiştin. Open Subtitles قلت لي أن أتحدث معها بعد وفاة أبي، لذلك ...
    Bundan sonra onunla yaşayamam. Open Subtitles لن أعيش معها بعد الآن
    Carlos'la boşandıktan hemen sonra onunla bir gece geçirmiştim. Open Subtitles قضيت ليلة معها بعد طلاقي من (كارلوس). أهذا أحمر جداً؟
    Partinden sonra onunla konuşmadın mı? Open Subtitles ألم تتحدث معها بعد الحفلة؟
    Stiles, ikinci dönemden sonra onunla takılacağını söyledi. Open Subtitles ستايلز) قال بأنه تجامع) معها بعد الفترة الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus