"sonra senden" - Traduction Turc en Arabe

    • منك بعد
        
    • منك ثم
        
    Hiçbir şey yapmazsan, öldükten sonra senden geriye ne kalacak? Open Subtitles ..ما الذي سيتبقى منك بعد الموت إن كنت لا تفعل شـيئاً
    Haydi ama, onca şeyden sonra senden para çalacağımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles تباً، أتظن أني سأسرق منك بعد كل ما مررنا به؟
    Eğer tekrar böyle bir şey olursa seninle işim bittikten sonra, senden geriye kalanları. ordu, hapse bile atmak istemeyecek. Open Subtitles قم بمجازفة من هذا النوع مرة أخري و ما سيتبقي منك بعد أن أفرغ منك لن يقبل الجيش أن يضعه بالسجن
    Sen benim gizliliğimi bu şekilde ihlal ettikten sonra senden özür dileyecek üzere olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق بأنني كنت على وشك الإعتذار منك بعد أن إنتهكت خصوصيتي هكذا؟
    - Benim tarafımdan sorgulandıktan sonra senden daha şüpheli başka birisiyle arkadaşmış gibi davrandın ve sonra tüm bu zaman boyunca seni sikmesini umarak onu, kendisini suçlu gösterecek şekilde yönlendirdin. Open Subtitles وتقيمين صداقة مع شخص مشتبهاً به أكثر منك ثم أستطعت أن تجعليه يورط نفسه ظناً بأنه سوف ينام معك
    - Benim tarafımdan sorgulandıktan sonra senden daha şüpheli başka birisiyle arkadaşmış gibi davrandın ve sonra tüm bu zaman boyunca seni sikmesini umarak onu, kendisini suçlu gösterecek şekilde yönlendirdin. Open Subtitles وتقيمين صداقة مع شخص مشتبهاً به أكثر منك ثم أستطعت أن تجعليه يورط نفسه ظناً بأنه سوف ينام معك
    Sen öldükten sonra senden kalanlardır. Open Subtitles إنه مايتبقى منك بعد أن تموت
    Bir süre sonra senden sıkıldım tabii ki. Open Subtitles سئمتُ منك بعد الفترة بالطبع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus