"sonraki en iyi" - Traduction Turc en Arabe

    • ثاني أفضل
        
    • افضل ثاني
        
    Hayatının aşkının sonsuza dek ellerienden gittiğini anladığında ondan sonraki en iyi şeyin beyin dosyası olacağına karar vermiş. Open Subtitles وعندما أدرك أن حب حياته اختفى بغير رجعة اكتشف أن ثاني أفضل شيء هو ملف عقلها
    Belki seni temize çıkaramam ama sonraki en iyi şeyi sunarım. Open Subtitles قد لا يستطيع أن يغفر ذنوبك ولكن يمكنه تقديم ثاني أفضل شيء
    O gün eğer ölmezsem bir sonraki en iyi şeyi umut ediyordum o da bir daha bana ulaşamasın diye buraya gönderilmekti. Open Subtitles إذا لم أمت في ذلك اليوم... كنت أرجو أن يكون ثاني أفضل حل أن ينتهي بي الأمر هنا
    Chandler mı? Chandler'ı mı getirdin? Bir sonraki en iyi kişi Monica'dır! Open Subtitles احضرت تشاندلر افضل ثاني شيء سيكون مونيكا
    Bir sonraki en iyi kişiyi getirdim. Open Subtitles افضل ثاني شيء
    Pilden sonraki en iyi şey bende. Open Subtitles نعم, لدي ثاني أفضل شيء.
    Bay Burt Reynolds'dan sonraki en iyi sarılan kişi. Bir ara anlatırım. Open Subtitles ثاني أفضل عناق بعد مستر (بورت رينولد) ,قصة للمتابعه
    - Bir sonraki en iyi şey ne? Open Subtitles ماذا عن ثاني أفضل شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus