"sonuçları ne olursa olsun" - Traduction Turc en Arabe

    • مهما كانت العواقب
        
    Ve biz de Sonuçları ne olursa olsun, bunu kabullenmeliyiz. Open Subtitles ويجب أن نقبل مهما كانت العواقب التي ستحل علينا
    Eğer Sonuçları ne olursa olsun, ne istediğinizi yapmak zorunda. Open Subtitles عليك فعل ما يتحتم عليك فعله، مهما كانت العواقب.
    Gitmeyi reddedişinizin Sonuçları ne olursa olsun sadece sizi etkileyecek. Open Subtitles مهما كانت العواقب التى ستحدث لك لرفضك المغادرة... . ستحدث لك بمفردك
    Sonuçları ne olursa olsun ağzınızdan bir kez çıktıktan sonra dileğinizi geri alamazsınız. Open Subtitles و بعد طلبها، لا يمكن التراجع عن الأمنية مهما كانت العواقب. إذاً...
    Sonuçları ne olursa olsun buna mecburuz. Open Subtitles مهما كانت العواقب, التي فعلناها.
    Sonuçları ne olursa olsun, doğru olanı yapmak. Open Subtitles ‏فعل الصواب، مهما كانت العواقب. ‏
    Sonuçları ne olursa olsun, yaptığımdan pişman olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أندم على ما فعلته مهما كانت العواقب
    Sonuçları ne olursa olsun yine de mi? Open Subtitles مهما كانت العواقب وخيمة؟
    Arkad ölmeli, Sonuçları ne olursa olsun. Open Subtitles يجب أن يموت (آركاد),و لاتهم مهما كانت العواقب
    Sonuçları ne olursa olsun. Open Subtitles مهما كانت العواقب
    Sonuçları ne olursa olsun. Open Subtitles مهما كانت العواقب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus