Zaman geçtikten sonra, kültür eleştirmenleri Beyoncé'nin gerçekten feminist olup olmadığını Sonu gelmez bir şekilde tartışmaya başladılar. | TED | عندما تتلاشى اللحظة والنقد الثقافي يبدأ المناقشة التي لا تنتهي بخصوص إن كانت بيونسيه مناصرة للمرأة أم لا. |
Burada eğlencenin hiç Sonu gelmez senatör. | Open Subtitles | أتعرفين كم الساعة الآن؟ التسلية لا تنتهي في هذا المكان سيناتور. |
Çin'de geçirdiğin berbat öğretmenlik yıllarından Sonu gelmez bir hikaye anlatmak istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد إخباري بواحدة من تلك القصص التي لا تنتهي من معلمك الصيني الجهنمي ذاك |
Hadi gel ama. Doktor dans ediyor diye, dünyanın Sonu gelmez. | Open Subtitles | لذا هيا، فالعالم لن ينتهي لأنالدكتوريرقص. |
Amirim, randevumu biliyor muydunuz? Evet. Ayrıca ne dersin bilemem ama bir gece yoksun diye her şeyin Sonu gelmez. | Open Subtitles | نعم، وحسب ما تعتقدين، العالم لن ينتهي لأنّكِ اختفيتِ لليلة. |
Seni bir oğul gibi sevsemde, sen yaşadığımız, Sonu gelmez kanlı savaşı hatırlamayacak kadar gençsin. | Open Subtitles | لطالما أحببتك مثل أبني كنت صغيرا جدا لتتذكر سفك الدماء التي لا نهاية لها لقد تحملنا. |
Çok meraklanmaya başlarsan bunun Sonu gelmez. | Open Subtitles | إذا بدأت بالتساؤل، فلا نهاية لذلك. |
Yeter artık beyler, geçmişten konuşmaya başlarsak Sonu gelmez. | Open Subtitles | توقّفوا يا رفاق. إذا بدأتوا التحدّث عن الماضي، ليس هناك نهاية لهذا. |
Çin'de geçirdiğin berbat öğretmenlik yıllarından Sonu gelmez bir hikaye anlatmak istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد إخباري بواحدة من تلك القصص التي لا تنتهي من معلمك الصيني الجهنمي ذاك |
Sonu gelmez ihanet yolundaki sayısız piçlerinden biri. | Open Subtitles | واحد من اللقطاء الذين لا يُحصى عددهم في سلالة خائنة لا تنتهي |
-Hayır, o kadının şüpheciliğinin Sonu gelmez. | Open Subtitles | بالكاد ، ميولها التشككية لا تنتهي |
Böyle hikayelerin Sonu gelmez. Patlarlar. | Open Subtitles | قصص كهذة لا تنتهي بل تحدث جلبة |
Sonu gelmez bir kedi fare oyunu hem de. | Open Subtitles | في لعبة لا تنتهي القط والفأر. |
Bir yavrunun ihtiyaçlarının Sonu gelmez. | Open Subtitles | متطلّبات الفرخ لا تنتهي. |
Onlara istediklerini verirsek bunun asla Sonu gelmez. | Open Subtitles | يا إلهي كاثرين)، لا يمكننا الإنصياع) لمطالبهم. لن ينتهي الأمر هناك |
Ed sen ve ev arkadaşların beraber zaman geçirmezseniz dünyanın Sonu gelmez. | Open Subtitles | إد)، العالم لن ينتهي إن أنت) ورفاقك تغيبتم عن بعض التمارين |
Bana karşı gelirseniz Gotham asla Sonu gelmez bir karanlığa gömülür. | Open Subtitles | عارضوني، وستسقط (غوثام) في ظلام لن ينتهي أبداً. |
Shangri-la'yı bulma azmiyle sadece Sonu gelmez dağ silsilelerini değil dünyanın en derin vadilerini de aşmak zorunda kalmıştı. | Open Subtitles | العثور على مدينة شانقريلا ليس فقط لانه يجتاز سلاسل الجبال التي لا نهاية لها , ولكن ايضا اعمق الوديان في العالم. |
Zaman oku, bükülmeye başladığında kuyruğuyla temas eder. Sonu gelmez bir lup oluşturur. | Open Subtitles | عندما ينحني سهم الزمن حول نفسه .. فيلتقي بذيله ، فهو يصنع حلقة لا نهاية لها |
Bu dünyada Abbottların Sonu gelmez. | Open Subtitles | لا نهاية لعائلات " آبوت " في هذا العالم إن كان هذا ما تحتاج |
Bir başlarsa Sonu gelmez. | Open Subtitles | بدء هذا الطريق، وليس هناك نهاية لذلك. |
Eğer şimdi pes edersek, bunun Sonu gelmez. Hayır. | Open Subtitles | إذا سلمنا الأن لن يكون هناك نهاية لهذا |