"sonucu ne olursa olsun" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تهم العواقب
        
    • مهما كانت نتيجة
        
    • مهما كانت النتيجة
        
    Sonucu ne olursa olsun. Open Subtitles لا تهم العواقب.
    Sonucu ne olursa olsun. Open Subtitles لا تهم العواقب.
    İçimden bir ses maçın Sonucu ne olursa olsun şu anda bir yerlerde bir dava üzerinde çalışıyor olurduk diyor. Open Subtitles لدي شعور مهما كانت نتيجة المباراة لكنا سنعمل على قضية في مكان ما
    Savaşın Sonucu ne olursa olsun kardeşim bu değerlere saygısızlık edemez, etmeyecek. Open Subtitles مهما كانت نتيجة تلكم المعركة، فلا يُمكن لأختي أن تُدنّس، ولن تُدنّس تلكم القيَم.
    Bugünün Sonucu ne olursa olsun, artık doğruyu biliyorsun. Open Subtitles لكن مهما كانت نتيجة اليوم ستعرف دائماً الحقيقة
    Sonucu ne olursa olsun burada senin için bekliyorum. Open Subtitles "سأظل بانتظارك مهما كانت النتيجة"
    Orası garanti Sonucu ne olursa olsun. Open Subtitles مهما كانت النتيجة , هذا مضمون
    Test Sonucu ne olursa olsun onun raporunun, polisin şüphelisini suçlayacağını biliyorlardı. Open Subtitles كان يعلم بانه مهما كانت نتيجة الاختبار تقريرها سيؤكد بانه المشتبة لدى الشرطة
    Abuddin'e demokrasi gelmesinden mutlu musun? Sonucu ne olursa olsun. Open Subtitles هل أنتم حقا ملتزمون بتحقيق الديمقراطية في (عبودين) مهما كانت النتيجة التي تفرز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus