"sorgularken" - Traduction Turc en Arabe

    • أستجوب
        
    • نستجوب
        
    • بإستجوابه
        
    • أستجوبه
        
    • الاستجواب
        
    • نستجوبه
        
    • إستجوابك
        
    • تستجوبين
        
    Sanırım, kocanı sorgularken odanın dışında olman daha iyi olur. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تغادري الغرفة بينما أستجوب زوجكِ
    Henderson'ı sorgularken... birini koruduğu çok açıktı... çok güçlü birini. Open Subtitles (عندما كنت أستجوب (هندرسون كان من الواضح أنه يحمي أحدهم شخص بالغ النفوذ
    Haneye tecavüzcüleri, otuzbircileri, yanık izlileri sorgularken uyuyamıyor oluşumu da kullanışlı hâle getirmeye karar verdim. Open Subtitles نعم ، بينما كنا نستجوب مقتحمي البيوت وباقي المتهمين قررت أن أستفيد من أرقي
    Hala, Neviah'ı sorgularken Dr. Brennan'ın buradaki varlığını pek mantıklı bulmuyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنّ من الحكمة تواجد د. (برينان) حينما نستجوب (نيفاياه)
    Siz onu sorgularken de aşikar olanı ifade edebilir. Open Subtitles بإمكانه قول الحقيقة عندما قمتَ بإستجوابه
    Bugün onu sorgularken ağladığını gördüm. Open Subtitles رأيته يبكي اليوم حينما كنتُ أستجوبه.
    İnsanları sorgularken yol gösterici olmalıyım. Open Subtitles يجب ان اتولى قيادة الاستجواب
    Shane Mathers'ı sorgularken Melissa Dobek ona mesaj çekti. Open Subtitles "مليسا دوبيك" أرسلت رسالة لـ "شاين ماذرز" بينما كنا نستجوبه
    Avukat bayanı sorgularken ki kayıtlarını izledim. Hiç iyi görünmüyorsun. Open Subtitles لقد شاهدت أشرطة إستجوابك للمحامية، لم تكن لطيفاً جدّاً.
    Şüpheliyi sorgularken kendini kaybettin. Neler oluyor? Open Subtitles فقدتِ اعصابك عندما كنتِ تستجوبين المشتبه فيه ما الذي يجري؟
    Kız arkadaşını sorgularken... orada olmanı isterim... Open Subtitles عندما أستجوب الحبيبة
    Rose'u sorgularken nasıl rahat olabilirim bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف سأكون مرتاحاً (وأنا أستجوب (روز
    - Ben Aziz'i sorgularken Conrad aradı. Open Subtitles -كونارد) فتش بينما كنت أستجوب (عزيز) )
    Wemlinger'ı sorgularken onun da seyretmesini istedim. Open Subtitles لقد استدعيته بينما كنا نستجوب ويمنلجر
    Vicky, biz eski eşini sorgularken yasal olarak burada olamazsın. Open Subtitles (فيكي)، قانونياً لا يمكنك التواجد بينما نستجوب زوجك السابق.
    - Çünkü seninle Windsor'u sorgularken aniden kaçıp gittin ve o zamandan beri senden haber alamadım. Open Subtitles لأنه في دقيقة كنا نستجوب(وندسور)معاً وفي الدقيقة الآخري هرعت راكضة ...وبما أني لم اسمع منكِ
    Ve onu sorgularken ne kadar sinirlendiğini gördüm. Open Subtitles و رأيتُ مدى توتّره عندما كنتُ أستجوبه
    Bir keresinde el bombası kullanarak Vietnamlı bir albayın ırzına geçtim çünkü onu sorgularken sülaleme küfür etti. Open Subtitles لقد مارستُ اللواط قسراً مع عقيد "فيتكونغ" بقضيب متفجر، لأنه وضع لعنة أسلافه عليّ بينما كنتُ أستجوبه.
    Ne düşünüyorsun, onu sorgularken işler ters mi gitmiş? Open Subtitles ما رأيك - أن الاستجواب ساء أمره؟
    Ne düşünüyorsun, onu sorgularken işler ters mi gitmiş? Open Subtitles ما رأيك - أن الاستجواب ساء أمره؟
    Tam onu sorgularken bizi birileri pusuya düşürdü. Open Subtitles بعض الأشخاص هاجمونا حينما كنا نستجوبه
    Hey, Walt, faydası olacaksa, sen kızları sorgularken ben de gelin üzerinde çalışabilirim. Open Subtitles مهلا , والت , اذا كان هذا يساعد ,يمكنني العمل على العريس أثناء إستجوابك للفتيات
    Farklı dinlere mensup ve farklı kültürlerden gelen kişileri sorgularken... Open Subtitles عندما تستجوبين رجال بمختلف الخلفيات الدينية والثقافية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus