Annem dışında kimse benimle konuşmamış veya soru sormamıştı. | Open Subtitles | ماعدا أمي لم يتحدث إليّ أحد أو يسألني أسئلة |
Kimse bana çocuğu evlatlık vermek isteyip istemediğimi sormamıştı. | Open Subtitles | و لم يسألني أحد عما إذا كنت أريد التنازل عنه |
Daha önce kimse nereye gitmek istediğimi sormamıştı. | Open Subtitles | لم يسألني أحد هذا من قبل في حياتي |
Daha önce hiç kimse bunu sormamıştı. | Open Subtitles | لم يسألني أحد هذا السؤال من قبل |
Annem dışında kimse benimle konuşmamış veya soru sormamıştı. | Open Subtitles | ماعدا أمى لم يتحدث إلى أحد أو يسألنى أسئلة |
Hiç sormamıştı. Yazdıklarını kontrol etmez mi bu? | Open Subtitles | لم يسألني بهذا, هل تحقق من الحقائق؟ |
40 yıldan uzun süredir kimse bana Magda'yı sormamıştı. Tavsiye Mektubu Milton Güvenlik | Open Subtitles | لم يسألني أحد عن "ماغدا" منذ حوالي أربعون عاماً |
Daha önce kimse bana özel bir soru sormamıştı. | Open Subtitles | لم يسألني أحد أبدا سؤالا شخصيا. |
Daha önce bunu kimse sormamıştı. | Open Subtitles | لم يسألني احدهم هذا السؤال من قبل |
Kimse bana bunu sormamıştı. | Open Subtitles | لم يسألني أحد هذا من قبل |
Bunu kimse sormamıştı. | Open Subtitles | لم يسألني أحد هذا من قبل |
Daha önce kimse bana nasıl hissettiğimi sormamıştı... | Open Subtitles | لم يسألني أحدٌ قطّ عَنْ شعوري |
Kimse sormamıştı bugüne kadar. | Open Subtitles | لم يسألني أحدٌ قطّ. |
Kimse sormamıştı onu bana daha önce. | Open Subtitles | لم يسألني عنه أحد من قبل قط |
- Bunu daha önce kimse bana sormamıştı. | Open Subtitles | -لم يسألني شخص من قبل عن هذا |
Bana hiç kimse hikayemi sormamıştı. | Open Subtitles | ...لم يسألني احد من قبل |
- Kimse sormamıştı. | Open Subtitles | لم يسألني أحد |
Hayret edilecek bir şey. Bugüne kadar kimse bana bu soruyu sormamıştı. | Open Subtitles | هذا رائع لم يسألنى احد هذا السؤال من قبل |
Ah... Bilmiyorum... Daha önce kimse bana sormamıştı. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالظبط فلم يسألنى أحد هذا السؤال من قبل |