"soruşturma için" - Traduction Turc en Arabe

    • للتحقيق
        
    • في التحقيق
        
    • عن التحقيق
        
    • بيّ للمشاركة
        
    • أجل التحقيق
        
    • لكي احقق
        
    • لأجل التحقيق
        
    Bir Soruşturma için gerçekten neden var mı, bilmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نعرف إذا كانت هناك أسس حقيقية للتحقيق
    Soruşturma için geleceklerini söyledim, onu uyardım. Open Subtitles اخبرتها انهم قادمون للتحقيق غدا لذا عليها ان تبقى حريصة
    Bana bir şey olursa, DEA yine Soruşturma için gelecek. Open Subtitles واذا تم الاعتداء على ستحضر شرطة مكافحة المخدرات للتحقيق
    Yine de bu senden Soruşturma için yardım etmeni talep etme isteğimi arttırıyor. Open Subtitles لكن ذلك الشعور أريدك أن تساعد في التحقيق وأيضاً أن تكون أقوى بنفس النسبة
    Bu Soruşturma için söyleyecek bir şeyin var mı? Open Subtitles هل هناك شىء أخر تخبرنى به عن التحقيق ؟ أى شىء أخر ؟
    Başkan Soruşturma için birisini getiriyor, ve o şimdiden sizin tarafınızda. Open Subtitles العمدة أتى بيّ للمشاركة فى التحقيق،و أنا بجانبك.
    Birkaç hafta sonra da Soruşturma için mahkemeye çıkacağız, hazırlanmamız gerek. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع سوف نذهب الى المحكمه وبالتالي نحن بحاجة الى أن تكون على أستعداد من أجل التحقيق
    - Evet, Soruşturma için. Open Subtitles نعم ... لكي احقق
    Fotoğrafların, Soruşturma için incelendikten sonra sana geri verilecek. Open Subtitles صورك سوف تعاد إليك بعد أنْ يتم تطويرها وتدقيقها لأجل التحقيق
    Soruşturma için İngilizlere teslim ediliyor. Open Subtitles جاري الآن تسليمه للبريطانيين للتحقيق معه
    Dediklerine göre Soruşturma için hiç deneyimi olmayan birini görevlendirmişsiniz çünkü aslında soruşturmak istemiyormuşsunuz. Open Subtitles يقولون بأنّك أرسلت رجلًا عديم الخبرة لإجراء ذلك التحقيق لأنك لا تريد فعلا للتحقيق أن يتم
    - Bar taburesine çıkarken sorun yok ama Soruşturma için dağa çıkarken mi sorunun var? Open Subtitles في تسلق كرسي بار بدلاً من تسلق جبل للتحقيق في جريمة لعينة؟
    Sadece Soruşturma için uygun gördüğüm dosyaları okuyabilirsin. Open Subtitles يُمكنك فقط قراءة الملفات أرى ضرورة للتحقيق فيها
    Ne olduğuna dair duygusal yapısız bir şey yazmak kolay. Bu çok anlaşılabilir, çünkü bu duygusal bir deneyim. Ancak bu detaylar daha sonra bir Soruşturma için faydalı olmayabilir. TED من السهل أن تكتب نسخة عاطفية وغير منظمة مما حدث ومن السهل فهم هذا، لأنها تجربة مليئة بالمشاعر لكنها ليست التفاصيل التي تهم لاحقاً للتحقيق.
    Dedektifler, Soruşturma için geldiler. Open Subtitles تمّ استدعاء المحققين للتحقيق في الجريمة
    Uyardım... çünkü Soruşturma için gelecekler. Open Subtitles فقط حريصة لمجيئهم للتحقيق هذا هو
    Soruşturma için elimizden geleni yapmaya hazırız. Open Subtitles نريد المساعدة في التحقيق بأي شكل قدر ما نستطيع
    Soruşturma için polisin size ihtiyacı var. Open Subtitles الشرطة تحتاجكِ في التحقيق حول وفاته.
    Bu Soruşturma için söyleyecek bir şeyin var mı? Daha başka bir şey? Open Subtitles هل هناك شىء أخر تخبرنى بة عن التحقيق ؟
    Bu Soruşturma için söyleyecek bir şeyin var mı? Daha başka bir şey? Open Subtitles هل هناك شيء أخر تخبرني به عن التحقيق ؟
    Başkan Soruşturma için birisini getiriyor, ve o şimdiden sizin tarafınızda. Open Subtitles العمدة أتى بيّ للمشاركة فى التحقيق،و أنا بجانبك.
    Yotsuba'ya Soruşturma için sızıldı. Open Subtitles تم التسلل إلى يوتسوبا من أجل التحقيق هل كيرا عضو من يوتسوبا؟
    Annenin Soruşturma için ihtiyacı var. Open Subtitles أمّك تريده من أجل التحقيق
    - Evet, Soruşturma için. Open Subtitles نعم لكي احقق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus