Elbette bu sizin davranışınızı soruşturmamda kolaylık sağlayacak çünkü işini iyi yapan bir polis kapıyı kilitlemeden bırakıp şahitin, kızının gözü önünde öldürülmesine izin vermiş olamaz. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، من شأن تحقيقي أن يجعل أفعالكِ أسهل بكثير لأنّ الشرطي الصالح، لا يمكن أن يترك الباب من غير إقفال ويتسبّب بقتل شاهد أمام ابنته |
Bana soruşturmamda yardım edeceğin, etmezsen ABD Şerif yasasının 39(b) maddesini ihlal etmiş olacaksın anlamına geliyor dolayısıyla 3 yıldan fazla olmamak şartıyla... | Open Subtitles | يعني إما تساعدني في تحقيقي أو تجد نفسك تنتهك المادة 39 بي لتصرفات النواب لما قد تستقبل |
Elbette bu sizin davranışınızı soruşturmamda kolaylık sağlayacak çünkü işini iyi yapan bir polis kapıyı kilitlemeden bırakıp şahitin, kızının gözü önünde öldürülmesine izin vermiş olamaz. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، من شأن تحقيقي أن يجعل أفعالكِ أسهل بكثير لأنّ الشرطي الصالح، لا يمكن أن يترك الباب من غير إقفال ويتسبّب بقتل شاهد أمام ابنته |
Ayrıca benim soruşturmamda hayati bir rolü olan A.B.D. Hava Kuvvetleri'nden Albay Jack O'Neill'a teşekkür etmek isterim. | Open Subtitles | وأريد كذلك شكر الكولونيل جاك أونيل من قوات الطيران الأميريكيه على الدور الحيوي الذي لعبه في تحقيقاتي |
Bana soruşturmamda yardım ediyor. | Open Subtitles | إنها تساعدني في تحقيقاتي. |
Ajan Carter bana soruşturmamda yardımcı oluyor. | Open Subtitles | العميل كارتر يساعدنى فى التحقيقِ |
Ajan Carter soruşturmamda bana yardım ediyordu. | Open Subtitles | العميل كارتر يساعدنى فى التحقيقِ |
İlk soruşturmamda biraz acele etmiş olabilirim. | Open Subtitles | ربما كنت متسرعاً قليلاً في تحقيقي الأولي |
Yargılanmayacak, Eğer soruşturmamda bana yardım ederse. | Open Subtitles | ولن تواجه أيَّها، طالما أنها تتعاون مع تحقيقي. |
Ve benim soruşturmamda. | Open Subtitles | على تحقيقي |