"soru daha" - Traduction Turc en Arabe

    • سؤال آخر
        
    • أسئلة أخرى
        
    • سؤال أخير
        
    • سؤالاً آخر
        
    • سؤال اخر
        
    • أسئلة أكثر
        
    • أسئلة إضافية
        
    • يطرح
        
    • أخر سؤال
        
    • سؤال أخر
        
    • سؤالا آخر
        
    • سؤالٌ آخر
        
    Teşekkürler. Size sormak istediğim bir soru daha var, bayan. Open Subtitles شكرًا لك، هناك سؤال آخر أرغب أن أطرحه عليكِ آنستي
    Cevaplanması gereken bir soru daha var: Eğer Stasi bu kadar iyi organize olmuşsa, Komünist rejim neden çöktü? TED سؤال آخر يحتاج لإجابة: إن كانت الستاسي منظمة هكذا، لماذا سقط النظام الشيوعي؟
    Şey, bir kaç soru daha soracağız. Ve, tabii ki, kriminal büro sizin parmak izlerinizi almak zorunda. Open Subtitles حسناً لدينا أسئلة أخرى ومحققي المعمل سيأخذون بصماتك
    Ama bu soruya yanıt bulabilmek için, bir başka soru daha sormak gerek. Open Subtitles و لكن و من أجل الإجابة على هذه الأسئلة فمن الضرورة طَرح أسئلة أخرى
    Bir soru daha. Anahtarları bulursam akşam yemeği ısmarlayabilir miyim? Open Subtitles سؤال أخير.إذا وجدت مفاتيحك أستسمحى لى أن أدعوكى على العشاء؟
    Ona bir soru daha sorarsanız, size anayasa ihlâlinden dava açarız. Open Subtitles إذا سألته سؤالاً آخر سوف نقاضيك على أساس تشريعي
    Başka bir soru daha sor ama bu seferki zor olsun. Open Subtitles اطرحي علي سؤال اخر وسؤال صعب هذه المرة
    Ama ben Abby'ye birkaç soru daha sormak isterim. Open Subtitles لَكنِّي أوَدُّ أَنْ أَسْألَ آبي بضعة أسئلة أكثر.
    Çağırdılar. Birkaç soru daha sormak istediler. Open Subtitles لقد اتصلوا,أرادوا ان يسألونني بضع أسئلة إضافية
    Ve yeni bir soru daha çıkarıyor. Open Subtitles و يطرح سؤال جديد
    Birincisi, soru sordun. İkincisi bir soru daha sordun. Open Subtitles اولا انك سئلتي سؤال ثانيا انك سئلتي سؤال آخر
    Bir soru daha, doktor. Ne kadar süre tekerlekli sandalyede olacak? Open Subtitles سؤال آخر أيها الطبيب إلى متى سيستخدم الكرسي المدولب؟
    Bir soru daha: Başvurudaki hatayı kim buldu? Open Subtitles :سؤال آخر من الذي عثر على الخطئ في طلبه ؟
    Bir soru daha, ve sen yakılmış bir casustan benim vurduğum kimliği belirsiz bir hırsıza döneceksin. Open Subtitles سؤال آخر وسوف تتحول من العميل المكشوف الذى اكرهه ,إلى اللص المجهول الذى سأقتله
    Bir soru daha sorarsan sana dört çeşidini şu anda gösterebilirim. Open Subtitles من الممكن أن اريك أربعة منها الآن لو سألتني أية أسئلة أخرى
    Cevaplamanızı istediğim birkaç soru daha var. Open Subtitles لديّ بضعة أسئلة أخرى فحسب أود منك الإجابة عليها
    Evet, birkaç soru daha alacağız, ardından bitireceğiz. Open Subtitles حسنًا، بضعة أسئلة أخرى للسيناتور وبعد ذلك سننتهي.
    Son bir soru daha var, uzun zamandır aklımda.. Open Subtitles سؤال أخير , وانا متأكدة أن الجميع يتسائل عن نفس الشيء
    Sanırım jüriden başka bir soru daha geldi. Open Subtitles يبدو أن لدينا سؤالاً آخر من هيئة المحلفين
    Bir soru daha sorabilir miyim? O zaman susacağım, yemin ederim. Open Subtitles هل تسمحين لي بسؤالك أخر سؤال وبعدها سأتوقف , أقسم لكِ؟
    Bir soru daha, bu kahrolası pislikler benim kalbimi nerden buldular ? Open Subtitles سؤال أخر ذلك اللعين , هورن هل كان متورط في كل ذلك؟
    CA: Seyircilerden bir soru daha alalım. TED كريس أندرسن:سنأخذا سؤالا آخر من الغرفة هنا.
    - Bir soru daha senatör. Open Subtitles سؤالٌ آخر حضرة السيناتور - سيداتي سادتي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus