"sorumlu olacak" - Traduction Turc en Arabe

    • ستكون مسؤولة عن
        
    • سيكون مسؤولاً
        
    • سيكون المسؤول
        
    • سيكون مسؤول
        
    • مسؤول عن
        
    • سيكون المسئول عن
        
    • سيكون مسؤولا
        
    • ستُبنى
        
    İnsanlığın yok oluşundan senin bilimin sorumlu olacak. Open Subtitles لماذا؟ تقنيتك ستكون مسؤولة عن انقراض الجنس البشر
    Ameliyat sonrası bakımınızdan Dr. Murphy sorumlu olacak ve her saat başı sinir kontrolü için yanınıza gelecek. Open Subtitles الآن، د(مورفي) ستكون مسؤولة عن رعايتك مابعد الجراحة، وستأتي كل ساعة لعمل فحص عصبي.
    Dönenlerin yerleştirilmesinden, o bölgenin İç Güvenlik Ofisleri sorumlu olacak. Open Subtitles كُلّ مكتب أمن داخلي سيكون مسؤولاً عن هؤلاء العائدين في مناطقهم
    Sanırım oğlum dünyanın sonunun gelmesinden sorumlu olacak. Open Subtitles أعتقد أنّ ابني سيكون مسؤولاً عن نهاية العالم.
    Problem yaşarsak kim sorumlu olacak? Open Subtitles وإنْ واجهتنا مُشكلة ، منْ سيكون المسؤول ؟
    Şuradaki arkadaşımız Fergus da çaydanlığın altındaki ateşi yanar vaziyette tutmaktan sorumlu olacak. Open Subtitles وصديقنا فيرغوس سيكون مسؤول على إبقاء نار الغلايات مشتعلة
    Bundan sonra kişisel güvenliğimden o sorumlu olacak. House of Saddam çeviri: mellonnim iyi seyirler =) Open Subtitles سيكون مسؤول عن حمايتي الشخصية *بـيـت صــدام* الحلقة الثانية
    Ve eğer ölürsem, O zaman kim sorumlu olacak? Open Subtitles وماذا لو مت؟ من سيكون المسئول عن هذا
    ABD topraklarına adım atar atmaz kadının güvenliğinden ekibimiz sorumlu olacak. Open Subtitles فريقنا سيكون مسؤولا عن سلامتها اول ما تطأ قدميها الاراضي الأمريكية
    40 kişi salların yapım ve bakımından sorumlu olacak. Open Subtitles ستُبنى الطوافات بواسطة أربعون رجلاً
    Lugano Holdings'i temsil eden Zlatko Mladic'te güvenlikten sorumlu olacak. Open Subtitles و(زلاتكو مالدتش)، يمثل شركته لوغانو القابضة والّتي ستكون مسؤولة عن الأمن.
    Bakımından Masumiyet sorumlu olacak. Open Subtitles (أينوسنت) ستكون مسؤولة عن رعايتك.
    Yani patron kuralları çiğnediyse ölümden de sorumlu olacak. Open Subtitles لذا لو أن المالك كسر القواعد... سيكون مسؤولاً عن الوفاة
    Her takım dokuz yaralıdan sorumlu olacak. Open Subtitles وكل فريق سيكون مسؤولاً عن 9 ضحايا
    Kim sorumlu olacak bundan peki? Open Subtitles ومن سيكون المسؤول عن ذلك؟
    Baş Müfettiş Sam koordinasyondan sorumlu olacak. Open Subtitles المفتش ميو مسؤول عن التنسيق
    Herkes birinden sorumlu olacak. Open Subtitles سيكون كل شخص مسؤول عن واحدة
    Başarısı yahut başarısızlığından kim sorumlu olacak? Open Subtitles من سيكون المسئول عن نجاحها أو فشلها؟
    Jae-jun defterden sorumlu olacak. Open Subtitles جاي جون سيكون مسؤولا عن الدفتر.
    40 kişi salların yapım ve bakımından sorumlu olacak. Open Subtitles ستُبنى الطوافات بواسطة أربعون رجلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus