"sorun olmazsa" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تمانع
        
    • لم تمانع
        
    • لم تمانعي
        
    • لا تمانعين
        
    • لا تَتدبّرُ
        
    • لم تمانعين
        
    • لاتمانع
        
    • ليس لديك مانع
        
    • إذا كان لا بأس
        
    • يكن لديك مانع
        
    • يكن هناك مانع
        
    • كان يناسبك
        
    • لا يضايقك
        
    • لم تكن تمانع
        
    • لم تُمانع
        
    Eğer sorun olmazsa senin üzerinden bir şeyler yapmak istiyorum. Open Subtitles اذا كنت لا تمانع فأريد أن أطلعكً على أمرِ ما
    - sorun olmazsa üzerinden birlikte geçmek isterim. Daha anlaşılır olur. Open Subtitles اذا كنت لا تمانع سوف احضر معك سوف يجعلك تشعر بشعور افضل
    Eger bir dakika beklemek sizin için sorun olmazsa arkadan getirebilirim. Open Subtitles يمكنني أني آتي بالمزيد من الخلف اذا لم تمانع الأنتظار لدقيقة
    sorun olmazsa bir kaç soru sormak istiyoruz. - Sorun. Open Subtitles إذا, لدينا بعض الأسئلة نريد طرحها عليك إذا لم تمانعي.
    Hepsi yazılı hâlde yani eğer sorun olmazsa belki bir göz atabilirsiniz. Open Subtitles جميعها مكتوبه لذا ان كنت لا تمانعين ربما يمكننا القيام بذلك سوية
    Dr. Pendleton, size katılmak isterim. Eğer sorun olmazsa. Open Subtitles الدّكتور بيندلتون , مثل لإلتِحاق بكم، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    Hiç de değil. Eğer kapıya kadar götürmeniz sorun olmazsa. Open Subtitles على الإطلاق إذا كنت لا تمانع أن تفتح الباب
    Eğer sorun olmazsa, onunla biraz yalnız kalmam gerekiyor. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع سأحتاج الى بعض الوقت بمفردى معه
    Araba var, istersen seni bırakabilirim Harika.Senin için sorun olmazsa... Ed, onu arka koltukta kıstırmamaya çalış Open Subtitles لدي سيارة لو رغبت بتوصيلة مذهل إن كنت لا تمانع
    sorun olmazsa, hepinize yemek ısmarlamak istiyorum. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع فأنا أريد أن أدعوكم جميعا إلى الغذاء
    Eğer sizin için sorun olmazsa, Bay Thorn. Open Subtitles إذا لم تمانع سيد ثورن أريد أن أساعدك باكتشاف ما حدث
    Yani esasında, Charlie hayallerimi çalıyorsun ve eğer sorun olmazsa hayallerimi geri almak istiyorum. Open Subtitles من أجل الجواسيس، لذا تقنياً أنت تسرق أحلامي وإذا لم تمانع أنا ذاهبة لإستعادة أحلامى
    Eğer ödemek sorun olmazsa size rahat bir yer yaparlar. Open Subtitles حسنا. إن لم تمانع بالدفع ، يمكنهم تجهيز فراش لك بالغرفة الدافئة.
    Aslında sorun olmazsa, Lex'in hediyesini bulamasın diye şarap mahzenine saklamıştım. Open Subtitles حسنا اذا لم تمانعي.. لقد اخفيت هديه زواج لكس في قبو الخمور حتي لا يستطيع ان يجدها
    Evet, sorun olmazsa ismimin bilinmesini istemiyorum. Open Subtitles نعم ، أود بأن أبقى مجهول الاسم إن لم تمانعي
    Galiba... biraz yardıma ihtiyacım var. ...senin için sorun olmazsa. Open Subtitles يبدو أنني بحاجة لبعض العون إذا لم تمانعي
    Eğer sorun olmazsa. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو السؤال إذا كنت لا تمانعين
    Dinle, eğer sorun olmazsa... Open Subtitles إستمعْ، إذا أنت لا تَتدبّرُ...
    sorun olmazsa, sanırım önceliği tilkiye vereceğim. Open Subtitles إذا لم تمانعين ،أعتقد أنى سأعطى الثعلب الطليعة
    Senin için sorun olmazsa ben yatmayı tercih ederim. Open Subtitles إذا كنت لاتمانع أود فقط أن أغلق عينيّ
    Senin için sorun olmazsa, konuk listesinin bir kopyasını alacağız. Open Subtitles اذا كان ليس لديك مانع سنحتاج نسخة من قائمة ضيوفك
    O yüzden sorun olmazsa, senden kan örneği almam gerekiyor. Open Subtitles لهذا السبب أود أخذ عينة دم، إذا كان لا بأس بهذا.
    Hiç de değil. Eğer kapıya kadar götürmeniz sorun olmazsa. Open Subtitles لا على الإطلاق اذا لم يكن لديك مانع افتح الباب
    Eğer sorun olmazsa... benim... kontrol etmem gereken bir şey var. Open Subtitles لو لم يكن هناك مانع هناك حالة أريد أن أطمئن عليها
    Sizin için sorun olmazsa bir aya tekrar arayacağım. Teşekkürler. Open Subtitles إن كان يناسبك ساتصل بعد شهر، شكرا لك جزيلا
    Senin masanda oturuyor olacağım eğer sorun olmazsa. Open Subtitles ،سأكون جالساً على مكتبك لو كان هذا لا يضايقك لا بأس بذلك.
    Dinle, senin için sorun olmazsa, doktorunla konuşmak istiyorum. Open Subtitles استمع, ان لم تكن تمانع اريد التحدث مع طبيبك
    Senin için sorun olmazsa bu işi bitirmek istiyoruz. Open Subtitles نرغب أن نُنهي هذا الأمر، إذا لم تُمانع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus