"soyadını bilmiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أعرف إسمه الأخير
        
    • لا أتذكر إسمه الأخير
        
    • لا أعرف أسمه الأخير
        
    • لا أعرف اسمه الأخير
        
    • لا أعرف اسمها
        
    • أعرف لقبها
        
    Kendisine Skip dedirtiyor. Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles يسمى نفسه (سكيب) لا أعرف إسمه الأخير
    Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles " شون " لا أعرف إسمه الأخير
    Yeni kaynakçı. Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles العامل الجديد، لا أتذكر إسمه الأخير
    Adı Roy. Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles حسنا , كان أسمه روي , لا أعرف أسمه الأخير
    Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف اسمه الأخير
    Şimdi işin en azı tarafı geliyor. Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles الآن يأتي الجزء حيث يصبح ل واضح لا أعرف اسمها الماضي.
    Seni onunla tanıştırmam gerekirdi ama onun Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles كان يجب أن أقدمكما و لكنى لا أعرف لقبها
    Yeni kaynakçı. Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles ،العامل الجديد لا أتذكر إسمه الأخير
    - Kaynakçı. Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles ،العامل الجديد لا أتذكر إسمه الأخير
    - Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles ) -أنا لا أعرف أسمه الأخير
    Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف اسمه الأخير لديه ...
    Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles ) لا أعرف اسمه الأخير.
    Soyadını bilmiyorum, fakat havayolu şirketi biliyordur. Open Subtitles لا أعرف اسمها الأخير، لكن يجب أن يكون لدى شركة الطيران.
    Soyadını bilmiyorum. Başka bir şey hatırlıyor musunuz? Open Subtitles لكن لا أعرف اسمها الأخير - هل تتذكر أي شئٍ آخر؟
    Nerede yaşadığını, Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أين تقيم لا أعرف لقبها
    Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف لقبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus