"stajyerleri" - Traduction Turc en Arabe

    • المتدربين
        
    • المستجدين
        
    • المتدربات
        
    • متدربين
        
    • المستجدّين
        
    Bu boktan stajyerleri yetiştirirken ne kadar özensiz davrandığınızdan konuşalım mı ne dersin? Open Subtitles مارأيك أن نتحدث عن العمل القذر الذي تقومون به بتعليم أولئك المتدربين المخيفين؟
    Astronotlar fazladan yardıma ihtiyaç duyuyorlar çünkü stajyerleri de uzaya çıkaramazlar. TED بالنسبة لرواد الفضاء، إنهم يحتاجون إلى مساعدة إضافية، ولأنك لا تستطيع إحضار المتدربين إلى هناك أيضاً.
    Kaykay yapıp, stajyerleri kovalamaktan başka. Open Subtitles بينما أنت مشغول فى ملاحقة المتدربين على مزلاجتك؟
    Birileri o stajyerleri tehcir kamplarına göndermeli. Open Subtitles شخصاً ما عليه إرسال هؤلاء المستجدين إلى معسكر إعتقال
    Birileri o stajyerleri tehcir kamplarına göndermeli. Open Subtitles شخصاً ما عليه إرسال هؤلاء المستجدين إلى معسكر إعتقال
    - Kendisi stajyerleri becermekle meşgul. Open Subtitles هو مشغول جدا بالنوم مع المتدربات.
    Hâlâ bu tür şeyler yapıyor olmamam gerektiğini düşünüyorsundur ama etiketlerin bile stajyerleri yok artık. Open Subtitles كنتَ تعتقد أنني لم أعد قادرًا على فعل مثل هذه الأمور ولكن التسميات لم يعد بحوزتها متدربين
    Kendini tedavi edemezsin. Üstüne stajyerleri salıyorum. Yapma! Open Subtitles ،لن تُعالج نفسك سأجعل المستجدّين يعتنوا بك
    Yine de, stajyerleri diken üstünde tutmayı ihmal etmiyorduk. Open Subtitles مع ذلك، إنه ليس مثل أننا لم نبقي الأطباء المتدربين على أصابع أقدامهم
    Evet. Bazı stajyerleri diğerlerinden çok seviyorum. Open Subtitles أجل، إن بعض الأطباء المتدربين يروقون لي أكثر من غيرهم
    Daha önce ekibinize hiç stajyerleri almamışsınız. Open Subtitles سمعت أنّك لا تسمح بدخول المتدربين لفريقك من قبل.
    Her gece nöbete kalmanı sağlar, sana geri zekâlı stajyerleri veririm ve bu hastaneye gelen tüm kabızlık ve çürümüş organ vakalarını mutlaka senin başına sararım. Open Subtitles سأجعل مناوبتك كل ليلة، وسوف أعطيك جميع المتدربين الحمقى، وسأتأكد
    stajyerleri almanı ve hayvanat bahçesinden çıkmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تجمعي كل المتدربين وتخرجوا من الحديقة
    Yemin ediyorum bu stajyerleri şeytan aklımı karıştırmaları için gönderiyor. Open Subtitles -أقسم بأن الشيطان يقوم بإرسال هؤلاء المتدربين لتشتيتي
    Er ya da geç buradaki herkes ümitsiz, gidici, bitkisel hayattaki hastaları ve dünyayı kurtarmaya çalışan stajyerleri umursamaktan vazgeçer. Open Subtitles يتوقف عن الاهتمام بمرضى الغيبوبة ميّتي الدماغ والذي لا يُرجى بُرؤهم.. والأطباء المستجدين الذين يريدون إنقاذ العالم..
    Sen kendi işine bak, ben de stajyerleri kontrol edeyim. Open Subtitles تكفّلي بعملكِ سأذهب للإطمئنان على المستجدين
    Neden hâlâ stajyerleri eğitmeye çalışıyor ki? Open Subtitles أعني, بأيّ حق حتى الآن مازال هو يدرّس المستجدين!
    Çünkü komadaki gidici hastaları ve stajyerleri zerre umursamıyorum. Open Subtitles لأني لا أكترث بشأن مرضى الغيبوبة المحتضرين أو الأطباء المستجدين!
    Kusura bakma ama Seattle'da stajyerleri becermeyeceğin bir sürü ev var. Open Subtitles آسفة، لكن هناك الكثير من المنازل الأخرى في "سياتل" حيث يمكنك أن لا تنام مع المتدربات فيها.
    Evet, diğer stajyerleri kullanman gerekiyor. Open Subtitles أجل، أريدك أن تبدأ باستخدام متدربين آخرين.
    Bu yüzden stajyerleri dinlemiyorum, tamam mı? Open Subtitles لهذا السبب أنا لا أستمع إلى المستجدّين, حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus