"standardın" - Traduction Turc en Arabe

    • المعيار
        
    Benim davranışım buralardaki en yüksek hizmeti isteyenler için standardın altında kaldı açıkça. Open Subtitles سلوكي بوضوح يندرج تحت المعيار بالنسبة لأولئك الذين يطمحون إلى أعلى منصب في البلاد
    Tesisat türünü istemiştim, standardın üstünde olanını. Open Subtitles لقد طلبت تمديدات كهربائية فوق المعيار
    Doğrusu standardın çok ötesinde. Open Subtitles بصراحة... أبعد من هذا المعيار.
    standardın bu mu? Open Subtitles هل هذا هو المعيار ؟
    CH: Bir kısmı sadece istenmeyen sonuçlar olsa da, senin çalıştığın geleneksel medyada küratörlük-arabuluculuk rolüne sahipken, belirli normlar gözetilirken, kimi hikayeler inandırıcı olmadığı için reddedilirken, şimdi yayınlama ve çoğaltma için standardın sadece merak, ilgi, tıklama olması, "Tıklandı mı?" TED كريس: اعتقد ان سبب إنتشار الاخبار الزائفة، ولو في جزء منه، كنتيجة غير مقصودة، أن الإعلام التقليدي الذي تعملين به له دور في المعالجة والتنظيم، حيث يتم التقيد بعض المعايير المعينة، وبعض القصص قد يتم رفضها لعدم مصداقيتها. ولكن أصبح المعيار الآن للنشر والإسهاب مجرد الرغبة ولفت الانتباه والإثارة والفرقعة، "القصة ستلفت الإنتباه"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus